Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: dar williams - Titre: the easy way 

Paroles & Traduction: - the easy way Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme the easy way .

ORIGINAL

I knew a guy, I thought he was my first love

But he had to decide between me and the one before

And she stacked it all up, like a house of cards

Said if he didn't come back, he'd find her flattened on the floor

And though I went and lived in my own hell

Thought that I could die as well

I let him go where he thought he had to go

'Cause I never took heavy words for granted

And I never took undeserved advantage

No, I never took the easy way

So why don't you take it a little easy on me now?

Out on the road, I had so many questions

I thought I would explode just for some attention

Like an acolyte, I saw the flames of towering tapers

Almost proselytized by those gleaming piles of paper

Yeah, I watched the power huddles

And their coats draped over puddles

And their trust me, baby, I'm the one you need

But I never took heavy words for granted

And I never took undeserved advantage

No, I never took the easy way

So why don't you take it a little easy on me now?

'Cause we don't want to be the ones

To lie and cheat and slander

So we hold each other up to the higher standard

But I'll tell you what, I'll never try to make it hard

?Cause when you're hard just to be hard

The only thing that's hard is you

So here's what I took, I kept the wine and laughter

Until every path just grew up and ever after

Through the peaks and twisty canyons

I made many great companions

Best of all is the one who loves me like you do

'Cause I never took heavy words for granted

And I never took undeserved advantage

No, I never took the easy way

So why don't you take it a little easy on me now?

'Cause I never took heavy words for granted

And it's much too late to even want the shortcut

Yeah, I never took the easy way

So you can take it a little easy on me now

'Cause we know that easy's never easy anyhow

TRADUCTION

Je connaissais un gars, je pensais qu'il était mon premier amour.

Mais il a dû choisir entre moi et celle d'avant.

Et elle a tout empilé, comme un château de cartes.

Elle a dit que s'il ne revenait pas, il la trouverait aplatie sur le sol.

Et bien que je sois allé vivre dans mon propre enfer

En pensant que je pouvais mourir aussi

Je l'ai laissé aller où il pensait devoir aller

Parce que je n'ai jamais considéré les mots lourds comme acquis

Et je n'ai jamais pris un avantage immérité

Non, je n'ai jamais choisi la facilité

Alors pourquoi ne pas y aller doucement avec moi maintenant ?

Sur la route, j'avais tant de questions.

J'ai cru que j'allais exploser pour attirer l'attention.

Comme un acolyte, j'ai vu les flammes des grands cierges.

Presque prosélyte devant ces piles de papier luisantes.

Ouais, j'ai regardé les huddles de pouvoir.

Et leurs manteaux drapés sur les flaques d'eau

Et leur confiance en moi, bébé, je suis celui dont tu as besoin.

Mais je n'ai jamais pris des mots lourds pour acquis

Et je n'ai jamais pris un avantage immérité

Non, je n'ai jamais choisi la facilité

Alors pourquoi ne pas y aller doucement avec moi maintenant ?

Parce que nous ne voulons pas être ceux qui

qui mentent, trichent et calomnient

Alors on se tient mutuellement à un niveau plus élevé.

But I'll tell you what, I'll never try to make it hard

Parce que quand on est dur juste pour être dur

La seule chose qui est dure, c'est toi

Alors voilà ce que j'ai pris, j'ai gardé le vin et les rires

Jusqu'à ce que tous les chemins grandissent et se poursuivent

A travers les sommets et les canyons sinueux

Je me suis fait beaucoup de bons compagnons

Le meilleur de tous est celui qui m'aime comme toi.

Car je n'ai jamais considéré les mots lourds comme acquis

Et je n'ai jamais pris d'avantages immérités

Non, je n'ai jamais choisi la facilité

Alors pourquoi ne vas-tu pas un peu plus doucement avec moi maintenant ?

Parce que je n'ai jamais pris de mots lourds pour acquis

Et il est bien trop tard pour vouloir un raccourci.

Ouais, je n'ai jamais choisi la facilité

So you can take it a little easy on me now

Parce qu'on sait que la facilité n'est jamais facile de toute façon.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde