Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • cseh tamxi xi – az elso fenykep

Artiste: cseh tamxi xi - Titre: az elso fenykep 

Paroles & Traduction: - az elso fenykep Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme az elso fenykep .

ORIGINAL

(Cseh Tams - Beremnyi Gza)

Az els fnykp, ltod, n vagyok,

s az asztalon borospohr,

a msodik kp, nzd csak, az apm,

csillog a pohr, mit szjhoz emel.

A harmadik kp vletlen lehet;

ppen az anym pohrba tlt,

ez pedig mez, pp vihar utn.

Vg kirnduls, ngy ve lehetett.

Fehr pihetollbl egy pall vezet

a homlokcsonttl a tarkig,

emberek jrnak vgig a palln,

odbb egy mez, ppen vihar utn.

Fehr pihetollbl val hd reszket,

ott vonul rajta apm, anym,

ott megy nagyapm, mgtte fiam,

csillog a pohr, szjukhoz emelik.

A mutatujj krmben lakik

a ddnagyapm s kapm,

az asszonyoknak gerincem jutott,

ott futnak vgig dd s az kanym.

Van mg egy kis hely, ahol a bokm,

ahol a bokm lbszrba fut,

itt vetnek gncsot, itt lnek lesben

ht regasszony, hetvenht unokm.

Az els fnykp, ltod, n vagyok,

s az asztalon borospohr,

a msodik kp, nzd csak, n vagyok,

csillog a pohr, a szmhoz emelem.

A harmadik kp vletlen lehet;

pohrba tltk, megintcsak n,

ez pedig mez, pp vihar utn.

Vg kirnduls, ngy ve lehetett.

Transcribed by IITI

TRADUCTION

(Tams tchèque - Beremnyi Gza)

Je suis le premier fnykp, ltod, n,

et sur la table, une pipe à vin,

le deuxième, regarde, c'est mon père,

le verre brille, et il le lève vers moi.

La troisième tasse doit être vide ;

C'est dans mon verre,

et c'est le maillot, et c'est la tempête.

Vg kirnduls, donc ça pourrait être le cas.

Le mouchoir de Fehr mène à une palette

du front au cou,

et les gens marchent le long de la planche,

un champ, une route orageuse.

Fehr est secoué par une plume,

Il y a mon père, ma mère,

Voilà mon grand-père, mon fils aîné,

Le verre scintille, ils le portent à leurs lèvres.

Il vit dans la salle d'exposition

mon grand-père et ma grand-mère,

Les femmes sont ma colonne vertébrale,

et là ils courent vers mon papa et ma maman.

Il y a un petit endroit où le bokm,

où mon bokm se heurte à lbszr,

où ils sèment leur avoine sauvage, où ils se tiennent à l'affût.

Ma grand-mère, mes soixante et onze petits-enfants.

Je suis le premier, vous voyez,

Et sur la table, une pipe à vin,

Le deuxième, regarde, c'est moi,

Le verre est étincelant, je le lève vers le sol.

La troisième tasse doit être vide ;

Je vais le mettre dans un verre, et encore une fois, je vais le mettre dans un verre,

et ceci est un champ, une tempête.

Vg kirnduls, donc ça pourrait être le cas.

Transcrit par IITI

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde