Paroles & Traduction: - 49 bye byes america s children Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme 49 bye byes america s children .
ORIGINAL
Stephen Stills
Forty nine reasons all in a line
All of them good ones, all of them lies
Drifting with my lady, we're oldest of friends
Need a little work and there's fences to mend
Steady girl, she was my world
Till the drifter come, now she's gone
I let that man play his hand
I let them go, how was I to know
I'm down on my knees, nobody left to please
Now it's over, they left in the spring
Her and the drifter, lookin' for beautiful things
And I want you to clap your hands
Awwww Come on and clap your hands everybody
Yeah all right yeah all right yeah
And a little bit louder now
A little bit louder now
And a little bit louder now
Yes and a little bit louder now
Oh, you know there's something happening here
What it is ain't exactly clear
Yes there's a man with a gun over there
Telling me I got to be ware
And we got to stop children, what's that sound
Look what's going down
Ahh look what's going down
All right
What a field day, what a heat
Must have been a thousand people standing in the street
Singing songs and carrying signs
Come on, mostly say "hurray for our side"
And we got to stop children, what's that sound
Everybody look what's going down
All right, what's going down ah yes
Well it looks to me like there's a few politicians hanging around children
Purpertating some kind of myth on us all all right
Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh
Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day aahh yes
Making it a little hot for them, you know all right
But you know that we're all just out there proving to
Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other,
well whatever you want to call them
That America is still the home of the brave oh yes it is
And you got to be brave children
How many is it that they shot down already?
Something like seventeen of us.
But you know we gotta do it
We gotta keep on keeping on
Because if we don't do it nobody else is gonna
But you know if we can't do it with a smile on our face
You know if we can't love in our hearts then children we ain't got no right to do it at all
Because it just means we ain't learned nothing yet
We're supposed to be some kind of different Ahhh
Whoa Whoa Whoa oh yes
And I don't know if I want white America to remember or to forget
That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary
Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah
You know that paranoia it strikes deep
Into your life it's going to creep
And it starts when you're always afraid
Step out of line the man comes
He's going to shoot you down
We've got to stop hey now what's that sound
Yeah we've got to stop and what's that sound yes
We've got to stop hey children what's that sound
What's going down oh yeah
TRADUCTION
Stephen Stills
Quarante-neuf raisons, toutes alignées
Toutes sont bonnes, toutes sont des mensonges
A la dérive avec ma dame, nous sommes de vieux amis
On a besoin d'un peu de travail et il y a des barrières à réparer
Une fille stable, elle était mon monde
Jusqu'à ce que le vagabond arrive, maintenant elle est partie
J'ai laissé cet homme jouer son jeu
Je les ai laissés partir, comment aurais-je pu savoir ?
Je suis à genoux, plus personne à qui plaire.
Maintenant c'est fini, ils sont partis au printemps.
Elle et le vagabond, à la recherche de belles choses.
Et je veux que vous tapiez dans vos mains
Awwww Venez et tapez dans vos mains tout le monde.
Yeah all right yeah all right yeah
Et un peu plus fort maintenant
A little bit loudder now
And a little bit loudder now
Oui et un peu plus fort maintenant
Oh, tu sais qu'il se passe quelque chose ici.
Ce que c'est n'est pas très clair
Oui, il y a un homme avec une arme là-bas.
Qui me dit que je dois être prudent
Et on doit arrêter les enfants, c'est quoi ce bruit ?
Regarde ce qui se passe
Ahh regarde ce qui se passe
C'est bien
Quelle journée, quelle chaleur
Il devait y avoir un millier de personnes debout dans la rue
Chantant des chansons et portant des pancartes
Allez, dites surtout "Hourra pour notre camp".
Et nous devons arrêter les enfants, quel est ce bruit ?
Tout le monde regarde ce qui se passe
Très bien, qu'est-ce qui se passe ? Ah oui !
Eh bien, il me semble qu'il y a quelques politiciens qui tournent autour des enfants.
Ils nous purifient avec une sorte de mythe, d'accord ?
Ils disent que les enfants sont des boulets, oui, oui, oui.
Parce qu'ils ont le courage d'aller dans la rue et de dire la vérité tous les jours aahh oui
C'est un peu chaud pour eux, tu sais.
Mais tu sais qu'on est tous là à prouver à
Richard Nixon, Spiro Agnew, Richard Dailey et tous les autres..,
peu importe comment vous voulez les appeler
que l'Amérique est toujours la patrie des braves, oh oui, elle l'est.
Et vous devez être courageux les enfants
Combien sont-ils à avoir déjà été abattus ?
Quelque chose comme 17 d'entre nous.
Mais vous savez qu'on doit le faire
Nous devons continuer à continuer
Parce que si nous ne le faisons pas, personne d'autre ne le fera.
Mais tu sais que si nous ne pouvons pas le faire avec un sourire sur notre visage
Tu sais que si nous ne pouvons pas aimer dans nos cœurs, alors les enfants, nous n'avons pas le droit de le faire du tout.
Parce que ça veut dire qu'on n'a encore rien appris.
Nous sommes censés être différents Ahhhh
Whoa Whoa Whoa oh oui
Et je ne sais pas si je veux que l'Amérique blanche se souvienne ou oublie
que Jésus-Christ a été le premier révolutionnaire non-violent.
Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah
Tu sais que la paranoïa frappe profondément
Dans ta vie, elle va s'infiltrer
Et ça commence quand tu as toujours peur
Si tu sors du rang, l'homme arrive
Il va te descendre
Nous devons nous arrêter Hé maintenant, quel est ce son ?
Ouais, on doit s'arrêter et quel est ce son, oui.
Nous devons nous arrêter, hey les enfants, quel est ce son ?
Qu'est-ce qui se passe, oh oui
traductions des paroles