Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • crosby stills nash – 49 bye byes america s children

Artiste: crosby stills nash - Titre: 49 bye byes america s children 

Paroles & Traduction: - 49 bye byes america s children Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme 49 bye byes america s children .

ORIGINAL

Stephen Stills

Forty nine reasons all in a line

All of them good ones, all of them lies

Drifting with my lady, we're oldest of friends

Need a little work and there's fences to mend

Steady girl, she was my world

Till the drifter come, now she's gone

I let that man play his hand

I let them go, how was I to know

I'm down on my knees, nobody left to please

Now it's over, they left in the spring

Her and the drifter, lookin' for beautiful things

And I want you to clap your hands

Awwww Come on and clap your hands everybody

Yeah all right yeah all right yeah

And a little bit louder now

A little bit louder now

And a little bit louder now

Yes and a little bit louder now

Oh, you know there's something happening here

What it is ain't exactly clear

Yes there's a man with a gun over there

Telling me I got to be ware

And we got to stop children, what's that sound

Look what's going down

Ahh look what's going down

All right

What a field day, what a heat

Must have been a thousand people standing in the street

Singing songs and carrying signs

Come on, mostly say "hurray for our side"

And we got to stop children, what's that sound

Everybody look what's going down

All right, what's going down ah yes

Well it looks to me like there's a few politicians hanging around children

Purpertating some kind of myth on us all all right

Taking bout what a drag all the kids are yeah aahh

Cause they got the guts to get out in the strees and tell the truth every day aahh yes

Making it a little hot for them, you know all right

But you know that we're all just out there proving to

Richard Nixon and Spiro Agnew and Richard Dailey and all them other,

well whatever you want to call them

That America is still the home of the brave oh yes it is

And you got to be brave children

How many is it that they shot down already?

Something like seventeen of us.

But you know we gotta do it

We gotta keep on keeping on

Because if we don't do it nobody else is gonna

But you know if we can't do it with a smile on our face

You know if we can't love in our hearts then children we ain't got no right to do it at all

Because it just means we ain't learned nothing yet

We're supposed to be some kind of different Ahhh

Whoa Whoa Whoa oh yes

And I don't know if I want white America to remember or to forget

That Jesus Christ was the first non-violent revolutionary

Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah

You know that paranoia it strikes deep

Into your life it's going to creep

And it starts when you're always afraid

Step out of line the man comes

He's going to shoot you down

We've got to stop hey now what's that sound

Yeah we've got to stop and what's that sound yes

We've got to stop hey children what's that sound

What's going down oh yeah

TRADUCTION

Stephen Stills

Quarante-neuf raisons, toutes alignées

Toutes sont bonnes, toutes sont des mensonges

A la dérive avec ma dame, nous sommes de vieux amis

On a besoin d'un peu de travail et il y a des barrières à réparer

Une fille stable, elle était mon monde

Jusqu'à ce que le vagabond arrive, maintenant elle est partie

J'ai laissé cet homme jouer son jeu

Je les ai laissés partir, comment aurais-je pu savoir ?

Je suis à genoux, plus personne à qui plaire.

Maintenant c'est fini, ils sont partis au printemps.

Elle et le vagabond, à la recherche de belles choses.

Et je veux que vous tapiez dans vos mains

Awwww Venez et tapez dans vos mains tout le monde.

Yeah all right yeah all right yeah

Et un peu plus fort maintenant

A little bit loudder now

And a little bit loudder now

Oui et un peu plus fort maintenant

Oh, tu sais qu'il se passe quelque chose ici.

Ce que c'est n'est pas très clair

Oui, il y a un homme avec une arme là-bas.

Qui me dit que je dois être prudent

Et on doit arrêter les enfants, c'est quoi ce bruit ?

Regarde ce qui se passe

Ahh regarde ce qui se passe

C'est bien

Quelle journée, quelle chaleur

Il devait y avoir un millier de personnes debout dans la rue

Chantant des chansons et portant des pancartes

Allez, dites surtout "Hourra pour notre camp".

Et nous devons arrêter les enfants, quel est ce bruit ?

Tout le monde regarde ce qui se passe

Très bien, qu'est-ce qui se passe ? Ah oui !

Eh bien, il me semble qu'il y a quelques politiciens qui tournent autour des enfants.

Ils nous purifient avec une sorte de mythe, d'accord ?

Ils disent que les enfants sont des boulets, oui, oui, oui.

Parce qu'ils ont le courage d'aller dans la rue et de dire la vérité tous les jours aahh oui

C'est un peu chaud pour eux, tu sais.

Mais tu sais qu'on est tous là à prouver à

Richard Nixon, Spiro Agnew, Richard Dailey et tous les autres..,

peu importe comment vous voulez les appeler

que l'Amérique est toujours la patrie des braves, oh oui, elle l'est.

Et vous devez être courageux les enfants

Combien sont-ils à avoir déjà été abattus ?

Quelque chose comme 17 d'entre nous.

Mais vous savez qu'on doit le faire

Nous devons continuer à continuer

Parce que si nous ne le faisons pas, personne d'autre ne le fera.

Mais tu sais que si nous ne pouvons pas le faire avec un sourire sur notre visage

Tu sais que si nous ne pouvons pas aimer dans nos cœurs, alors les enfants, nous n'avons pas le droit de le faire du tout.

Parce que ça veut dire qu'on n'a encore rien appris.

Nous sommes censés être différents Ahhhh

Whoa Whoa Whoa oh oui

Et je ne sais pas si je veux que l'Amérique blanche se souvienne ou oublie

que Jésus-Christ a été le premier révolutionnaire non-violent.

Dig it ohh Dig it ooh right on Dig it yeah

Tu sais que la paranoïa frappe profondément

Dans ta vie, elle va s'infiltrer

Et ça commence quand tu as toujours peur

Si tu sors du rang, l'homme arrive

Il va te descendre

Nous devons nous arrêter Hé maintenant, quel est ce son ?

Ouais, on doit s'arrêter et quel est ce son, oui.

Nous devons nous arrêter, hey les enfants, quel est ce son ?

Qu'est-ce qui se passe, oh oui

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde