Paroles & Traduction: - did you sleep well Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme did you sleep well .
ORIGINAL
Good mornin, my darlin, I said from the door
My bags are all packed, you wont see me anymore.
The room it was empty except for your clothes
And a picture of the forest through the dimly lit smoke
Did you sleep well?
Did you sleep fine?
Did you sleep much at all?
All night I heard two voices from out here in the hall
The first one was lonesome and the second one was clear
The first one was familiar as the second drew near
She walked to the window to expose the light
Her breath hung in silence like the fog in the night
The sun raised its head from behind the frost
She sat down by the stove with her long legs crossed
Did you sleep well?
Did you sleep fine?
Did you sleep much at all?
All night I heard two voices from out here in the hall
The first one was ancient but the second was a gun
The first one was laughin before the second was done
She drew up her eyes and then turned my way
Her mouth it was movin but the words tried to stay
Her posture was thin and her tears they were tall
Like the picture of the forest in the fire in the hall
Did you sleep well?
Did you sleep fine?
Did you sleep much at all?
All night I heard two voices from out here in the hall
The first it was singing and the second dressed in red
The first one was hungry and the second was well fed
My struggles were hard and my journey was long
My food was your beauty and my water your song
I returned for your voice and your precious melody
I heard them both but you sang not for me
Did you sleep well?
Did you sleep fine?
Did you sleep much at all?
All night I heard two voices from out here in the hall
The first was a flower and the second was a train
The first issued warning and the second brought the rain
Day is breaking, its time for me to leave
Each breath I'm taking reminds me to grieve
You've proven false but another will be true
Walking tall in the darkness the whole night through
Will you sleep well?
Will you sleep fine?
Will you sleep much at all?
All night you'll hear two voices from out there in the hall
The first will be a mirror and the second one a dove
The first will be an echo and the second silent love
Will you sleep well?
Will you sleep fine?
Will you sleep much at all?
All night you'll hear two voices from out there in the hall
The first will be a mirror and the second one a dove
The first will be an echo and the second silent love
TRADUCTION
Bonjour, ma chérie, j'ai dit depuis la porte.
Mes bagages sont faits, tu ne me verras plus.
La chambre était vide, sauf pour tes vêtements
Et une image de la forêt à travers la fumée faiblement éclairée.
Tu as bien dormi ?
As-tu bien dormi ?
As-tu beaucoup dormi ?
Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.
La première était solitaire et la seconde était claire.
La première était familière alors que la seconde se rapprochait.
Elle a marché jusqu'à la fenêtre pour exposer la lumière.
Son souffle était suspendu dans le silence comme le brouillard dans la nuit.
Le soleil a levé sa tête de derrière le givre.
Elle s'est assise près du poêle, les longues jambes croisées.
As-tu bien dormi ?
As-tu bien dormi ?
As-tu beaucoup dormi ?
Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.
La première était ancienne mais la seconde était un pistolet.
La première riait avant que la seconde n'ait fini.
Elle a levé les yeux et s'est tournée vers moi.
Sa bouche bougeait mais les mots essayaient de rester.
Sa posture était mince et ses larmes étaient grandes.
Comme l'image de la forêt dans le feu de la salle.
Tu as bien dormi ?
As-tu bien dormi ?
As-tu beaucoup dormi ?
Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.
La première chantait et la seconde était vêtue de rouge.
La première avait faim et la seconde était bien nourrie.
Mes luttes étaient dures et mon voyage était long.
Ma nourriture était ta beauté et mon eau ta chanson.
Je suis revenu pour ta voix et ta précieuse mélodie.
Je les ai entendues toutes les deux mais tu n'as pas chanté pour moi.
As-tu bien dormi ?
As-tu bien dormi ?
As-tu dormi beaucoup ?
Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.
La première était une fleur et la seconde un train.
La première a lancé un avertissement et la seconde a apporté la pluie.
Le jour se lève, il est temps pour moi de partir.
Chaque respiration que je prends me rappelle de faire mon deuil.
Tu t'es avéré faux, mais un autre sera vrai.
Marchant droit dans l'obscurité toute la nuit
Est-ce que tu vas bien dormir ?
Dormiras-tu bien ?
Est-ce que tu dormiras beaucoup ?
Toute la nuit, tu entendras deux voix venant de là-bas dans le hall
La première sera un miroir et la seconde une colombe.
La première sera un écho et la seconde un amour silencieux
Dormirez-vous bien ?
Dormiras-tu bien ?
Dormiras-tu beaucoup ?
Toute la nuit, tu entendras deux voix venant de là-bas, dans le hall.
La première sera un miroir et la seconde une colombe
La première sera un écho et la seconde un amour silencieux.
traductions des paroles