Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • crooked still – did you sleep well

Artiste: crooked still - Titre: did you sleep well 

Paroles & Traduction: - did you sleep well Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme did you sleep well .

ORIGINAL

Good mornin, my darlin, I said from the door

My bags are all packed, you wont see me anymore.

The room it was empty except for your clothes

And a picture of the forest through the dimly lit smoke

Did you sleep well?

Did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first one was lonesome and the second one was clear

The first one was familiar as the second drew near

She walked to the window to expose the light

Her breath hung in silence like the fog in the night

The sun raised its head from behind the frost

She sat down by the stove with her long legs crossed

Did you sleep well?

Did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first one was ancient but the second was a gun

The first one was laughin before the second was done

She drew up her eyes and then turned my way

Her mouth it was movin but the words tried to stay

Her posture was thin and her tears they were tall

Like the picture of the forest in the fire in the hall

Did you sleep well?

Did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first it was singing and the second dressed in red

The first one was hungry and the second was well fed

My struggles were hard and my journey was long

My food was your beauty and my water your song

I returned for your voice and your precious melody

I heard them both but you sang not for me

Did you sleep well?

Did you sleep fine?

Did you sleep much at all?

All night I heard two voices from out here in the hall

The first was a flower and the second was a train

The first issued warning and the second brought the rain

Day is breaking, its time for me to leave

Each breath I'm taking reminds me to grieve

You've proven false but another will be true

Walking tall in the darkness the whole night through

Will you sleep well?

Will you sleep fine?

Will you sleep much at all?

All night you'll hear two voices from out there in the hall

The first will be a mirror and the second one a dove

The first will be an echo and the second silent love

Will you sleep well?

Will you sleep fine?

Will you sleep much at all?

All night you'll hear two voices from out there in the hall

The first will be a mirror and the second one a dove

The first will be an echo and the second silent love

TRADUCTION

Bonjour, ma chérie, j'ai dit depuis la porte.

Mes bagages sont faits, tu ne me verras plus.

La chambre était vide, sauf pour tes vêtements

Et une image de la forêt à travers la fumée faiblement éclairée.

Tu as bien dormi ?

As-tu bien dormi ?

As-tu beaucoup dormi ?

Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.

La première était solitaire et la seconde était claire.

La première était familière alors que la seconde se rapprochait.

Elle a marché jusqu'à la fenêtre pour exposer la lumière.

Son souffle était suspendu dans le silence comme le brouillard dans la nuit.

Le soleil a levé sa tête de derrière le givre.

Elle s'est assise près du poêle, les longues jambes croisées.

As-tu bien dormi ?

As-tu bien dormi ?

As-tu beaucoup dormi ?

Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.

La première était ancienne mais la seconde était un pistolet.

La première riait avant que la seconde n'ait fini.

Elle a levé les yeux et s'est tournée vers moi.

Sa bouche bougeait mais les mots essayaient de rester.

Sa posture était mince et ses larmes étaient grandes.

Comme l'image de la forêt dans le feu de la salle.

Tu as bien dormi ?

As-tu bien dormi ?

As-tu beaucoup dormi ?

Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.

La première chantait et la seconde était vêtue de rouge.

La première avait faim et la seconde était bien nourrie.

Mes luttes étaient dures et mon voyage était long.

Ma nourriture était ta beauté et mon eau ta chanson.

Je suis revenu pour ta voix et ta précieuse mélodie.

Je les ai entendues toutes les deux mais tu n'as pas chanté pour moi.

As-tu bien dormi ?

As-tu bien dormi ?

As-tu dormi beaucoup ?

Toute la nuit, j'ai entendu deux voix venant d'ici, dans le hall.

La première était une fleur et la seconde un train.

La première a lancé un avertissement et la seconde a apporté la pluie.

Le jour se lève, il est temps pour moi de partir.

Chaque respiration que je prends me rappelle de faire mon deuil.

Tu t'es avéré faux, mais un autre sera vrai.

Marchant droit dans l'obscurité toute la nuit

Est-ce que tu vas bien dormir ?

Dormiras-tu bien ?

Est-ce que tu dormiras beaucoup ?

Toute la nuit, tu entendras deux voix venant de là-bas dans le hall

La première sera un miroir et la seconde une colombe.

La première sera un écho et la seconde un amour silencieux

Dormirez-vous bien ?

Dormiras-tu bien ?

Dormiras-tu beaucoup ?

Toute la nuit, tu entendras deux voix venant de là-bas, dans le hall.

La première sera un miroir et la seconde une colombe

La première sera un écho et la seconde un amour silencieux.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde