Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: cristiano araujo - Titre: pedaços 

Paroles & Traduction: - pedaços Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme pedaços .

ORIGINAL

Eu sei, chegou a hora de cair na real. E nesse sonho agora colocar um ponto final. Agora é a despedida. Parei, cansei, não quero mais te amar como eu te amei. Eu sei, ninguém vai te dar o amor que eu te dei. Virei a página da vida. Quando te vi, me iludi. Pensei que seria a mais linda história de amor. Meu coração te inventou, e agora veja como ele ficou. Tá em pedaços, tá mendigando o seu carinho. Tá perdido, tá sozinho, tá sofrendo demais. Tá pedindo socorro, querendo bater de novo. E tá doendo, mas eu vou desatar os laços desse amor. Que fez meu coração em pedaços. Tá pedindo pra viver, mesmo que seja sem você

TRADUCTION

Je sais, il est temps d'être réaliste. Et dans ce rêve maintenant mis un terme. Maintenant, c'est au revoir. J'ai arrêté, j'étais fatigué, je ne veux plus t'aimer comme je t'ai aimé. Je sais, personne ne te donnera l'amour que je t'ai donné. J'ai tourné la page de la vie. Quand je t'ai vu, je me suis fait des illusions. Je pensais que ce serait la plus belle histoire d'amour. Mon cœur t'a inventé, et regarde maintenant comment ça a tourné. Il est en morceaux, il supplie votre amour. Il est perdu, il se sent seul, il souffre trop. C'est demander de l'aide, vouloir battre à nouveau. Et ça fait mal, mais je vais délier les liens de cet amour. qui a brisé mon cœur en morceaux. C'est demander de vivre, même si c'est sans toi.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde