Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: cream - Titre: wrapping paper 

Paroles & Traduction: - wrapping paper Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme wrapping paper .

ORIGINAL

Wrapping paper in the gutter. Moving slowly as the wind on the sea,. (Faces calling, waves moving). In your picture on a wall of a house of old times.. (Can you hear me) Can you hear me. (Can you hear me) Wandering sadly?. In the city, feeling pretty,. Down and out and making love to you on the shore,. (Ruined buildings, faces empty). In the picture as I gaze ahead and don't see. (That they're calling) That they're calling.. (That they're calling) Wandering sadly.. Shattered windows, stairs to nowhere.. (Hear you calling) Hear you calling. (Hear you calling) As I wander so sadly.. Wish I knew what you'd done to me;. Turned me on to things I never knew.. It's all broken, weeds are growing.. Wish I was going home to the house by the shore. (Where you loved me) Where you loved me,. (Where you loved me) Loved me so sadly.. Someday I'll get back, somehow I'll do it.. I'll arrive there and you'll be there to meet me.. (Walk together, tread the weeds down). Kiss again in the picture on the wall. (Where I loved you) In the old house.. (Where I loved you) Loved you so well.

TRADUCTION

Papier d'emballage dans le caniveau. Se déplaçant lentement comme le vent sur la mer,. (Visages qui s'appellent, vagues qui bougent). Dans ta photo sur le mur d'une maison de vieux temps... (Tu peux m'entendre) Tu peux m'entendre. (Pouvez-vous m'entendre) errant tristement ?. Dans la ville, se sentant jolie,. En bas et dehors et te faire l'amour sur le rivage,... (Bâtiments en ruine, visages vides). Dans l'image comme je regarde devant moi et ne vois pas. (Qu'ils appellent) Qu'ils appellent... (Qu'ils appellent) errant tristement... Des fenêtres brisées, des escaliers vers nulle part... (Hear you calling) Hear you calling. (Je t'entends appeler) Comme j'erre si tristement... J'aimerais savoir ce que tu m'as fait ;. M'a tourné sur des choses que je ne savais pas... C'est tout cassé, les mauvaises herbes poussent... J'aimerais rentrer à la maison près de la côte. (Où tu m'as aimé) Où tu m'as aimé,. (Là où tu m'as aimé) Tu m'as aimé si tristement... Un jour, je reviendrai, d'une manière ou d'une autre, je le ferai... Je vais arriver là et tu seras là pour me rencontrer... (Marcher ensemble, fouler les mauvaises herbes). Embrassez-vous encore dans la photo sur le mur. (Où je t'ai aimé) Dans la vieille maison.. (Où je t'ai aimé) Je t'ai aimé si bien.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde