Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • crduan xshadows – matchstick girl

Artiste: crduan xshadows - Titre: matchstick girl 

Paroles & Traduction: - matchstick girl Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme matchstick girl .

ORIGINAL

silent and distressed

forsaken to the cold

moonlit her shadow

like ink upon the snow

barefoot she shivers

with nowhere else to go

matches, matches here for sale

and on this drifting course through time

beneath the limitless sublime

a heart beats slowly and afraid

phantom faces at her side

in their anguish cannot hide

the beauty and the frailty of life

in desperation she strikes a match

her fingers burn with fire and ash

escape a heart in a perfect world

her eyes light up: the matchstick girl

the [] flashes, voices sing

like angels from a secret dream

and then as quickly as it came

it fades into the cold, back into the cold

with delicate and empty stars

who whisper light without remorse

and every shadow growing grey

to stand below the moon

a vision catches just a smile

and lingers on her lips so warm

before fading into the darkness

a stranger past unknown

and on this drifting course through time

beneath the limitless supply

everyone who ever was will die (before their time)

after all the moment's thrill

where they're too naive to []

the mercy one was granted he should find

in desperation she strikes a match

fingers ablaze with fire and ash

escape a heart in perfect world

her eyes light up: the matchstick girl

the [] crashes, voices sing

angels embrace her in their wings

and then as quickly as it came

it fades into the cold

she strikes another and here again

a nova burns, a hero's flame

against the heart in a perfect world

her eyes light up: the matchstick girl

where {there} are believers {there} are beliefs (?)

a storybook however brief

and then as quickly as it came

it fades into the cold, back into the cold

a silent prayer please god protect

---

the fingers slip and find neglect

---

what you remember no man forgets

---

and for her suffering heaven wept

---

in desperation she strikes the pack

fingers alive with fire and ash

a warmth redeems a fading world

her eyes light up: the matchstick girl

heaven breaks, no voices sing

like angels in her secret dreams

and nothing here will ever touch

nor harm this little girl (the matchstick girl)

and in the alley looking back

fingers cold now stained and black

the warmth departs a fading world

her eyelids close, the matchstick girl

the line breaks free this cruel space

a knowing smile upon her face

stained into the morning light

frozen in the snow, matchstick girl is gone

(the matchstick girl is gone)

TRADUCTION

silencieux et angoissé

abandonnée au froid

la lune a éclairé son ombre

comme de l'encre sur la neige

pieds nus, elle frissonne

n'ayant nulle part où aller

allumettes, allumettes à vendre ici

et sur ce parcours à la dérive à travers le temps

sous le sublime illimité

un cœur bat lentement et avec peur

des visages fantômes à ses côtés

dans leur angoisse ne peuvent cacher

la beauté et la fragilité de la vie

en désespoir de cause, elle craque une allumette

ses doigts brûlent de feu et de cendres

s'échapper d'un cœur dans un monde parfait

ses yeux s'allument : la fille aux allumettes

les [] flashs, les voix chantent

comme les anges d'un rêve secret

et puis aussi vite qu'il est venu

il s'efface dans le froid, de nouveau dans le froid

avec des étoiles délicates et vides

qui murmurent la lumière sans remords

et toutes les ombres deviennent grises

pour se tenir sous la lune

une vision attrape juste un sourire

et s'attarde sur ses lèvres si chaudes

avant de s'évanouir dans l'obscurité

un étranger au passé inconnu

et sur ce parcours à la dérive à travers le temps

sous la réserve illimitée

tous ceux qui ont existé mourront (avant leur heure)

après tous les moments d'excitation

où ils sont trop naïfs pour []

la pitié qu'on lui a accordée, il doit la trouver

en désespoir de cause, elle craque une allumette

les doigts s'embrasent de feu et de cendres

s'échapper d'un cœur dans un monde parfait

ses yeux s'illuminent : la fille aux allumettes

le [] s'écrase, des voix chantent

les anges l'enlacent dans leurs ailes

et puis aussi vite qu'il est venu

il s'efface dans le froid

elle en frappe un autre et le voici encore

une nova brûle, la flamme d'un héros

contre le cœur dans un monde parfait

ses yeux s'allument : la fille aux allumettes

où il y a des croyants il y a des croyances ( ?)

un livre d'histoires, aussi bref soit-il

et puis aussi vite qu'il est venu

il s'efface dans le froid, de nouveau dans le froid

une prière silencieuse, s'il vous plaît, Dieu protège

---

les doigts glissent et trouvent la négligence

---

ce dont tu te souviens, aucun homme ne l'oublie

---

et pour sa souffrance le ciel a pleuré

---

en désespoir de cause elle frappe le paquet

les doigts vivants de feu et de cendres

une chaleur rachète un monde en déclin

ses yeux s'illuminent : la fille aux allumettes

le ciel se brise, aucune voix ne chante

comme des anges dans ses rêves secrets

et rien ici ne pourra jamais toucher

ni ne fera de mal à cette petite fille (la fille aux allumettes)

et dans la ruelle en regardant en arrière

les doigts froids maintenant tachés et noirs

la chaleur quitte un monde en déclin

ses paupières se ferment, la fille aux allumettes

la ligne se détache de cet espace cruel

un sourire complice sur son visage

taché dans la lumière du matin

gelée dans la neige, la fille aux allumettes est partie

(la fille aux allumettes est partie)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde