Paroles & Traduction: - matchstick girl Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme matchstick girl .
ORIGINAL
silent and distressed
forsaken to the cold
moonlit her shadow
like ink upon the snow
barefoot she shivers
with nowhere else to go
matches, matches here for sale
and on this drifting course through time
beneath the limitless sublime
a heart beats slowly and afraid
phantom faces at her side
in their anguish cannot hide
the beauty and the frailty of life
in desperation she strikes a match
her fingers burn with fire and ash
escape a heart in a perfect world
her eyes light up: the matchstick girl
the [] flashes, voices sing
like angels from a secret dream
and then as quickly as it came
it fades into the cold, back into the cold
with delicate and empty stars
who whisper light without remorse
and every shadow growing grey
to stand below the moon
a vision catches just a smile
and lingers on her lips so warm
before fading into the darkness
a stranger past unknown
and on this drifting course through time
beneath the limitless supply
everyone who ever was will die (before their time)
after all the moment's thrill
where they're too naive to []
the mercy one was granted he should find
in desperation she strikes a match
fingers ablaze with fire and ash
escape a heart in perfect world
her eyes light up: the matchstick girl
the [] crashes, voices sing
angels embrace her in their wings
and then as quickly as it came
it fades into the cold
she strikes another and here again
a nova burns, a hero's flame
against the heart in a perfect world
her eyes light up: the matchstick girl
where {there} are believers {there} are beliefs (?)
a storybook however brief
and then as quickly as it came
it fades into the cold, back into the cold
a silent prayer please god protect
---
the fingers slip and find neglect
---
what you remember no man forgets
---
and for her suffering heaven wept
---
in desperation she strikes the pack
fingers alive with fire and ash
a warmth redeems a fading world
her eyes light up: the matchstick girl
heaven breaks, no voices sing
like angels in her secret dreams
and nothing here will ever touch
nor harm this little girl (the matchstick girl)
and in the alley looking back
fingers cold now stained and black
the warmth departs a fading world
her eyelids close, the matchstick girl
the line breaks free this cruel space
a knowing smile upon her face
stained into the morning light
frozen in the snow, matchstick girl is gone
(the matchstick girl is gone)
TRADUCTION
silencieux et angoissé
abandonnée au froid
la lune a éclairé son ombre
comme de l'encre sur la neige
pieds nus, elle frissonne
n'ayant nulle part où aller
allumettes, allumettes à vendre ici
et sur ce parcours à la dérive à travers le temps
sous le sublime illimité
un cœur bat lentement et avec peur
des visages fantômes à ses côtés
dans leur angoisse ne peuvent cacher
la beauté et la fragilité de la vie
en désespoir de cause, elle craque une allumette
ses doigts brûlent de feu et de cendres
s'échapper d'un cœur dans un monde parfait
ses yeux s'allument : la fille aux allumettes
les [] flashs, les voix chantent
comme les anges d'un rêve secret
et puis aussi vite qu'il est venu
il s'efface dans le froid, de nouveau dans le froid
avec des étoiles délicates et vides
qui murmurent la lumière sans remords
et toutes les ombres deviennent grises
pour se tenir sous la lune
une vision attrape juste un sourire
et s'attarde sur ses lèvres si chaudes
avant de s'évanouir dans l'obscurité
un étranger au passé inconnu
et sur ce parcours à la dérive à travers le temps
sous la réserve illimitée
tous ceux qui ont existé mourront (avant leur heure)
après tous les moments d'excitation
où ils sont trop naïfs pour []
la pitié qu'on lui a accordée, il doit la trouver
en désespoir de cause, elle craque une allumette
les doigts s'embrasent de feu et de cendres
s'échapper d'un cœur dans un monde parfait
ses yeux s'illuminent : la fille aux allumettes
le [] s'écrase, des voix chantent
les anges l'enlacent dans leurs ailes
et puis aussi vite qu'il est venu
il s'efface dans le froid
elle en frappe un autre et le voici encore
une nova brûle, la flamme d'un héros
contre le cœur dans un monde parfait
ses yeux s'allument : la fille aux allumettes
où il y a des croyants il y a des croyances ( ?)
un livre d'histoires, aussi bref soit-il
et puis aussi vite qu'il est venu
il s'efface dans le froid, de nouveau dans le froid
une prière silencieuse, s'il vous plaît, Dieu protège
---
les doigts glissent et trouvent la négligence
---
ce dont tu te souviens, aucun homme ne l'oublie
---
et pour sa souffrance le ciel a pleuré
---
en désespoir de cause elle frappe le paquet
les doigts vivants de feu et de cendres
une chaleur rachète un monde en déclin
ses yeux s'illuminent : la fille aux allumettes
le ciel se brise, aucune voix ne chante
comme des anges dans ses rêves secrets
et rien ici ne pourra jamais toucher
ni ne fera de mal à cette petite fille (la fille aux allumettes)
et dans la ruelle en regardant en arrière
les doigts froids maintenant tachés et noirs
la chaleur quitte un monde en déclin
ses paupières se ferment, la fille aux allumettes
la ligne se détache de cet espace cruel
un sourire complice sur son visage
taché dans la lumière du matin
gelée dans la neige, la fille aux allumettes est partie
(la fille aux allumettes est partie)
traductions des paroles