Paroles & Traduction: - talking to myself Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme talking to myself .
ORIGINAL
It beggars belief that she was a child once
With her heart on her sleeve, once in a while you're
Looking straight at it, and you could swear that
It's never there
Well I don'tk now why, but we're so shameless
That's no surprise, although nobody's blameless
You just gotta have it, just to know it
And set it on fire
Four o'clock in the morning
The lights are on and I'm talk, talk
Talking to myself
This love's a certain omen, I'll warn you
When everything colludes to adore you
You're diving deeper into the water
The water, yeah into the water, yeah.
Six o'clock in the morning
The lights are on and I'm talk, talk
Talking to myself
Now that's a disgrace, we laugh like a car wreck
Well that's never safe with these lifelike characters
Hungry and willing and homeless and helpless
And all in my head, yeah
Nine o'clock in the evening
The lights are off and I'm plead, plead
Pleading with myself...
TRADUCTION
Ça dépasse l'entendement qu'elle ait été une enfant autrefois.
Avec son cœur sur sa manche, de temps en temps vous êtes
Vous le regardez droit dans les yeux, et vous pourriez jurer que
Il n'est jamais là
Je ne sais pas pourquoi, mais nous sommes si effrontés.
Ce n'est pas une surprise, bien que personne ne soit irréprochable.
Il faut l'avoir, juste pour le savoir.
Et y mettre le feu
Quatre heures du matin
Les lumières sont allumées et je parle, je parle
Je me parle à moi-même
Cet amour est un certain présage, je vous préviens
Quand tout s'accorde pour t'adorer
Tu plonges plus profondément dans l'eau
L'eau, ouais dans l'eau, ouais.
Six heures du matin
Les lumières sont allumées et je parle, je parle
Je me parle à moi-même
C'est une honte, on rit comme une épave de voiture.
Ce n'est jamais sûr avec ces personnages réalistes.
Affamés et volontaires et sans abri et sans défense
Et tout ça dans ma tête, ouais
Neuf heures du soir
Les lumières sont éteintes et je plaide, plaide...
Je plaide avec moi-même...
traductions des paroles