Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: corey - Titre: cutest girl 

Paroles & Traduction: - cutest girl Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme cutest girl .

ORIGINAL

[Corey]

Seen her walking by lady caught my eye

girl was so devine got let her know

I want to make her mine want to spend my time

want to give her everything she wants bottomline (ohh)

now tell me how you feel now what's the deal for real?

cause I gotta now I gotta know for sure

do you feel me like I feel you?

don't know what it is but there's something about you...

[Chorus]

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

[Corey]

This girl was so sweet, sweet like candy

skin like ciniamon this girl was heaven sent

she had light brown eyes stood bout 4 foot 5

had me day dreaming I just can't get her off my mind (ooh)

like how a make her smile can we talk while

do you mind if we hang out tell me are you down

do you feel me like I feel you?

don't know what it but there's something about you..

[Chorus]

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

[Corey]

Never thought I'd feel this way

till the day that she came

had me just wilding out

whatever she wants I'm down

Never thought I'd feel this way

till the day that she came

had me just wilding out

whatever she wants I'm down

[Chorus]

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

[Chorus till fade]

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

Is it her smile?

Is it her clothes?

Is it her style?

I don't know. she's so fine blow your mind

she's the cutest girl I ever seen!

cutest girl I ever seen!

TRADUCTION

[Corey]

Je l'ai vue passer, la dame a attiré mon attention

La fille était si divine que je lui ai fait savoir

Je veux qu'elle soit à moi Je veux passer mon temps avec elle

want to give her everything she wants bottomline (ohh)

Maintenant dis-moi ce que tu ressens Maintenant c'est quoi le deal pour de vrai ?

Car je dois maintenant savoir avec certitude

Est-ce que tu me sens comme je te sens ?

je ne sais pas ce que c'est mais il y a quelque chose en toi...

[Chorus]

Is it her smile ?

Est-ce que ce sont ses vêtements ?

C'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine qu'elle vous épate.

she's the cutest girl I ever seen !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

C'est son sourire ?

C'est ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine que vous en avez le souffle coupé.

C'est la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

[Corey]

Cette fille était si douce, douce comme un bonbon.

la peau comme un ciniamon, cette fille était un cadeau du ciel.

Elle avait des yeux marron clair et mesurait environ 1m80.

J'ai rêvé toute la journée, je n'arrive pas à la chasser de mon esprit (ooh).

comme la façon de la faire sourire on peut parler pendant que

Je ne sais pas ce que je fais, mais je ne sais pas ce que je fais.

tu me sens comme je te sens ?

Je ne sais pas ce que c'est mais il y a quelque chose en toi...

[Chorus]

Est-ce son sourire ?

Est-ce que ce sont ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine qu'elle vous épate.

she's the cutest girl I ever seen !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

C'est son sourire ?

C'est ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine que vous en avez le souffle coupé.

C'est la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

[Corey]

Je n'ai jamais pensé que je me sentirais comme ça

jusqu'au jour où elle est arrivée

m'a fait perdre la tête

Tout ce qu'elle veut, je suis prêt à le faire.

Never thought I'd feel this way

jusqu'au jour où elle est venue

m'a fait perdre la tête

Quoi qu'elle veuille, je suis à terre

[Chorus]

Est-ce son sourire ?

Is it her clothes ?

Is it her style ?

Je ne sais pas. Elle est si belle qu'elle vous épate.

she's the cutest girl I ever seen !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

C'est son sourire ?

C'est ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine que vous en avez le souffle coupé.

C'est la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

cutest girl I ever seen !

[Chorus jusqu'au fondu]

Est-ce son sourire ?

Est-ce que ce sont ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si belle qu'elle vous épate.

she's the cutest girl I ever seen !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

C'est son sourire ?

C'est ses vêtements ?

Est-ce que c'est son style ?

Je ne sais pas. Elle est si fine que vous en avez le souffle coupé.

C'est la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

la fille la plus mignonne que j'ai jamais vue !

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde