Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Coppelius - Titre: Ade mein Lieb 

Paroles & Traduction: - Ade mein Lieb Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre C de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Ade mein Lieb .

ORIGINAL

Ade, mein Lieb ich muß jetzt geh'n
Ich kann nicht mehr verweilen
Und geh' ich auch, ich kehr' zurück
Seien es auch zehntausend Meilen, mein Lieb
Seien es auch zehntausend Meilen Nie wird das Meer versiegen, mein Lieb
Nie wird der Fels vergehen
Und ich, mein Lieb, ich bleibe Dir
Bis all dies ist geschehen, mein Lieb
Bis all dies ist geschehen Siehst Du dort unter jenem Strauch
Die kleine Taube nicht?
Tief trauernd um ihr Herz allerliebst
So will ich trauern um Dich, mein Lieb
So will ich trauern um Dich Ade, mein Lieb ich muß jetzt geh'n
Ich kann nicht mehr verweilen
Und geh' ich auch, ich kehr' zurück
Seien es auch zehntausend Meilen, mein Lieb
Seien es auch zehntausend Meilen 

TRADUCTION

Adieu, mon amour, je dois maintenant partir,
Je ne peux plus m'attarder.
Et si je pars, je reviendrai
Qu'il s'agisse même de dix mille miles, mon amour
Qu'il s'agisse même de dix mille miles. Jamais la mer ne se tarira, mon amour,
Jamais la pierre ne se désagrègera.1
Et moi, mon amour, je resterai près de toi
Jusqu'à ce que tout cela soit fini, mon amour
Jusqu'à ce que tout cela soit fini. Ne vois-tu pas sous ce buisson
La petite colombe ?
Son cœur charmant est profondément endeuillé,
Et de la même façon je veux te pleurer, mon amour,
Et de la même façon je veux te pleurer. Adieu, mon amour, je dois maintenant partir,
Je ne peux plus m'attarder.
Et si je pars, je reviendrai
Qu'il s'agisse même de dix mille miles, mon amour
Qu'il s'agisse même de dix mille miles. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde