Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • copeland – another day in paradise

Artiste: copeland - Titre: another day in paradise 

Paroles & Traduction: - another day in paradise Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme another day in paradise .

ORIGINAL

She calls out to the man on the street, "Sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep. Is there somewhere you can tell me?"
He walks on, doesn't look back, he pretends he can't hear her.
He starts to whistle as he crosses the street, seems embarrassed to be there.
Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise.
Oh, think twice, it's just another day for you, you and me in paradise.
She calls out to the man on the street, he can tell she's been crying.
She's got blisters on the soles of her feet, she can't walk, but she's trying. (trying)
Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise.
Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise.
Oh Lord, is there nothing more anyone can do?
Oh oh Lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face, you can see that she's been there.
Probably been moved on from everyplace, cause she didn't fit in there.
Oh, think twice, it's just another day for you and me in paradise.
Oh, (oh) think twice, (oh) it's just another day for you, you and me in paradise.
Just think about it, oh
It's just another day for you and me in paradise
It's just another day for you and me oh

TRADUCTION

Elle appelle l'homme de la rue: «Monsieur, pouvez-vous m'aider?
Il fait froid et je n'ai nulle part où dormir. Y a-t-il un endroit où tu peux me le dire? "
Il marche, ne regarde pas en arrière, il fait semblant de ne pas l'entendre.
Il se met à siffler en traversant la rue, semble gêné d'être là.
Oh, réfléchis à deux fois, c'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, réfléchis à deux fois, c'est juste un autre jour pour toi, toi et moi au paradis.
Elle appelle l'homme de la rue, il peut dire qu'elle a pleuré.
Elle a des ampoules sur la plante des pieds, elle ne peut pas marcher, mais elle essaie. (en essayant)
Oh, réfléchis à deux fois, c'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, (oh) réfléchis à deux fois, (oh) c'est juste un autre jour pour toi, toi et moi au paradis.
Oh Seigneur, n'y a-t-il plus rien que quelqu'un puisse faire?
Oh oh Seigneur, il doit y avoir quelque chose que tu peux dire
Vous pouvez dire d'après les lignes sur son visage, vous pouvez voir qu'elle a été là.
Probablement déplacée de partout, car elle ne rentre pas là-dedans.
Oh, réfléchis à deux fois, c'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis.
Oh, (oh) réfléchis à deux fois, (oh) c'est juste un autre jour pour toi, toi et moi au paradis.
Pense juste à ça, oh
C'est juste un autre jour pour toi et moi au paradis
C'est juste un autre jour pour toi et moi oh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde