Paroles & Traduction: - ambulance song Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme ambulance song .
ORIGINAL
When it's 4:30 in the morning
And the vacuum sucks you in
The tell tale trace of guilt upon your face
The sidewalk feels just like your skin
When your heart is full of winter
And your days become like living in a lie
And the clouds outside your bedroom windowpane
Resemble crippled children limping slowly 'cross the sky
When you grasp at straws like forgotten songs
And your memory's short but the days are too long
Every dream that you bought seems to slip right through your hands
Well, love has got disorders
And work has got demands
Don't say a word
Don't make a sound
Just might be going down
And when the sun is pounding on the pavement
And the streets are dripping sex
And murder gets to sounding like a kind of inner peace
And everybody wants to know what's going to happen next
Well, I won't give away the end my little troubadour
Though I've been here before and I can't bear to watch the rest
But don't you blink
Don't close your eyes or it will pass you by
The weight of history is hanging on your chest
Don't say a word
Don't make a sound
Just might be going down
Well, your problem's sticking with you
Just like flies up on a strip you crawl inside your head
But it ain't worth the trip
You rearrange the furniture
But it always looks the same
Christ on a crutch [too late, too much] call it a day
Don't say a word
Don't make a sound
Just might be going down
Could be you're going down
TRADUCTION
Quand il est 4h30 du matin
Et que le vide vous aspire
La trace révélatrice de la culpabilité sur votre visage
Le trottoir ressemble à votre peau
Quand ton cœur est plein d'hiver
Et tes jours deviennent comme un mensonge
Et les nuages derrière la fenêtre de ta chambre à coucher
ressemblent à des enfants estropiés qui boitent lentement dans le ciel.
Lorsque vous vous accrochez à des brindilles comme des chansons oubliées
Et ta mémoire est courte mais les jours sont trop longs.
Chaque rêve que tu as acheté semble te glisser entre les mains.
L'amour a des problèmes
Et le travail a des exigences
Ne dis pas un mot
Ne fais pas un bruit
Il se pourrait bien que tu tombes
Et quand le soleil tape sur le trottoir
Et que les rues dégoulinent de sexe
Et le meurtre commence à ressembler à une sorte de paix intérieure.
Et tout le monde veut savoir ce qui va se passer ensuite.
Eh bien, je ne dévoilerai pas la fin, mon petit troubadour.
Bien que je sois déjà passé par là et que je ne supporte pas de voir la suite.
Mais ne cligne pas des yeux
Ne fermez pas les yeux ou vous ne verrez rien.
Le poids de l'histoire pèse sur ta poitrine
Ne dis pas un mot
Ne fais pas un bruit
Il se peut que tu sombres
Eh bien, ton problème te colle à la peau
Comme des mouches sur une bande, tu rampes dans ta tête.
Mais le voyage n'en vaut pas la peine
Tu réarranges les meubles
Mais c'est toujours la même chose
Le Christ sur une béquille [trop tard, trop] appelle ça un jour
Ne dis pas un mot
Ne fais pas un bruit
Just might be going down
Peut-être que tu vas tomber
traductions des paroles