Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • Claudio Baglioni – Sabato pomeriggio

Artiste: Claudio Baglioni - Titre: Sabato pomeriggio 

Paroles & Traduction: - Sabato pomeriggio Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre C de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Sabato pomeriggio .

ORIGINAL

Passerotto non andare via
nei tuoi occhi il sole muore già
scusa se la colpa è un poco mia
se non so tenerti ancora qua. Ma cosa è stato di un amore
che asciugava il mare
che voleva vivere e volare
che toglieva il fiato
ed è ferito ormai.
Non andar via
ti prego. Passerotto non andare via
senza i tuoi capricci che farò
ogni cosa basta che sia tua
con il cuore a pezzi cercherò. Ma cosa è stato di quel tempo
che sfidava il vento
che faceva fremere e gridare
contro il cielo
non lasciarmi solo no...
non andar via
non andar via. Senza te morirei
senza te scoppierei
senza te brucerei tutti i sogni miei
Solo senza di te che farei
senza te
senza te
senza te. Sabato pian piano se ne va
passerotto ma che senso ha?
Non ti ricordi?
migravamo come due gabbiani
ci amavamo
e le tue mani
da tenere, da scaldare
passerotto no
non andar via
non andar via. Senza te morirei
senza te scoppierei
senza te brucerei tutti i sogni miei
Solo senza di te che farei
senza te
senza te
senza te. 

TRADUCTION

Ma colombe, ne t'en vas pas
Dans tes yeux le soleil tombe déjà
Pardonne-moi si la faute est la mienne
Si je ne sais pas te retenir encore ici. Mais que c'est passé à un amour
Qui séchait la mer,
Qui voulait vivre et voler,
Qui coupait le souffle
Et il est désormais
Ne t'en vas pas
Je te prie. Ma colombe, ne t'en vas pas
Sans tes caprices quoi ferais-je
N'importe quoi, il suffit qui soit la tienne
Avec le cœur brisé je vais chercher. Mais que reste-t-il de ce temps-là
Qui défiait le vent
Qui faisait trembler et crier
Contre le ciel
Ne me laisse pas seul, non ...
Ne t'en vas pas
Ne t'en vas pas  Sans toi je me mourrais
Sans toi
sans toi je brûlerais tous mes rêves.
Seul, sans toi que vais je faire?
Sans toi
Sans toi
Sans toi Le samedi lentement s'en va
Ma colombe, à quoi ça sert ?
Tu ne te souviens pas ?
Nous migrions comme deux mouettes,
Nous aimions
Et tes mains
À tenir, à chauffer
Ma colombe, non
Ne t'en vas pas
Ne t'en vas pas  Sans toi je me mourrais
Sans toi
sans toi je brûlerais tous mes rêves.
Seul, sans toi que vais je faire?
Sans toi
Sans toi
Sans toi. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde