Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: chuck berry - Titre: eyes of man 

Paroles & Traduction: - eyes of man Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme eyes of man .

ORIGINAL

Oh many a man has built his own temple

Shown to convey his grace and skill

Having red domes and pillars and arches

All fashioned to fit his will

When other men observe its beauty

They stand and see and sigh and say

Great is your work, oh yes, oh builder

Your fame shall never fade away

Those who do not know

And do not know that they do not know

Are foolish, avoid them

Then there is woman, a builder of nations

Laden with labor, love and care

They place each pillar with pride and patience

Pops every plan she'll pose to a prayer

Those who do not know

And know that they do not know

Are children, adopt them

But few men will praise her cause and omen

Some may not even understand

Most of the struggle borne by woman

Is seldom beheld in the eyes of man

Those who know

And do not know that they know

They're asleep, awake them

So be the temples men have cherished

Crumbled in ruins to rot and rust

Lord lies each pillar and arch to perish

Doomed to decay and rot to dust

Oh but those who know

And know that they know

Are of wisdom, appreciate them

Oh but the temples created in woman

Never have failed in statue and goal

Deep in her heart she fills her temple

In her own child's immortal soul

TRADUCTION

Oh, plus d'un homme a construit son propre temple

Montrant sa grâce et son habileté

Avec des dômes rouges, des piliers et des arches

Tous façonnés pour s'adapter à sa volonté

Quand les autres hommes observent sa beauté

Ils se tiennent debout, voient, soupirent et disent

Grande est ton œuvre, oh oui, oh bâtisseur.

Ta renommée ne s'éteindra jamais

Ceux qui ne savent pas

Et ne savent pas qu'ils ne savent pas

Sont stupides, évite-les

Puis il y a la femme, bâtisseuse de nations.

Chargée de travail, d'amour et de soin

Elle place chaque pilier avec fierté et patience

Elle transforme chaque plan en prière.

Ceux qui ne savent pas

Et savent qu'ils ne savent pas

Sont des enfants, adoptez-les

Mais peu d'hommes loueront sa cause et son présage

Certains ne comprendront peut-être même pas

La plupart des combats menés par les femmes

Est rarement perceptible aux yeux de l'homme

Ceux qui savent

Et ne savent pas qu'ils savent

Ils sont endormis, réveillez-les.

Ainsi soient les temples que les hommes ont chéris

S'écroulent en ruines, pourrissent et rouillent.

Seigneur gît chaque pilier et arche à périr

Condamnés à se décomposer et à pourrir jusqu'à la poussière.

Oh, mais ceux qui savent

Et savent qu'ils savent

Sont des sages, appréciez-les

Oh, mais les temples créés par les femmes

N'ont jamais échoué dans la statue et le but

Au fond de son cœur, elle remplit son temple

Dans l'âme immortelle de son propre enfant

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde