Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • chitaozinho e xororo – coração vazio

Artiste: chitaozinho e xororo - Titre: coração vazio 

Paroles & Traduction: - coração vazio Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme coração vazio .

ORIGINAL

Lá fora a chuva cai. E o que acontece, enfim. É sempre assim. O amor nos faz lembrar. Que um coração vazi......o. Dói demais, dói demais. Close your eyes and dream. And you can be with me. Neath the waves. Through the caves of hours. Long forgotten now. We`re all alone, we`re all alone. Feche os olhos pra pensar. Nós temos que enfrentar. Me abrace, por favor. Só assim nós vamos mudar. A história desse amor. . Once the story is told. It can't help but grow old. Roses do, lovers to so cast. Your seasons to the wind. And hold me dear, oh, hold me dear. Close the window. Calm the lights. And it will be alright. No need to bother now. Let it out. Let it all begin. All`s forgotten now. We`re all alone, we`re all alone. Feche os olhos pra pensar. And it will be alright. Me abrace por favor. Let it out, let it all begin. A história desse amor, amor. Esse é o nosso amor, amor. We`re all alone

TRADUCTION

Lá fora a chuva cai. Et ce qui arrive, c'est fini. C'est toujours comme ça. O amor nos faz lembrar. Que um coração vazi......o. Dói demais, dói demais. Ferme les yeux et rêve. Et tu peux être avec moi. Sous les vagues. À travers les grottes des heures. Longtemps oublié maintenant. Nous sommes tous seuls, nous sommes tous seuls. Feche os olhos pra pensar. Nós temos que enfrentar. Me abrace, por favor. C'est ainsi que nous allons changer. L'histoire de cet amour. . Une fois que l'histoire est racontée. Elle ne peut s'empêcher de vieillir. Les roses le font, les amoureux le font. Vos saisons au vent. Et tenez-moi bien, oh, tenez-moi bien. Fermez la fenêtre. Calmez les lumières. Et tout ira bien. Pas besoin de s'inquiéter maintenant. Laissez-vous aller. Que tout commence. Tout est oublié maintenant. Nous sommes tous seuls, nous sommes tous seuls. Feche os olhos pra pensar. Et tout ira bien. Me abrace por favor. Laissez-vous aller, laissez tout commencer. A história desse amor, amor. Esse é o nosso amor, amor. Nous sommes tous seuls

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde