Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • chitaozinho e xororo – coração quebrado

Artiste: chitaozinho e xororo - Titre: coração quebrado 

Paroles & Traduction: - coração quebrado Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme coração quebrado .

ORIGINAL

É pena que a gente não possa nem dialogar,. Os nervos já tomaram conta,. Estão a flor da pele,. Se eu quero você me repele,. Se você procura não tenho paciência,. Nem por aparência podemos fingir. O que explode no peito.. A coisa mais forte entre nós, no momento é a dor,. O amor já não é o bastante pra achar uma saída,. Deixamos escapar a chance feito areia fina,. Pelo vão dos dedos e não tem segredo,. A soluçao pra nós agora é a despedida.. De agora em diante é cada um pra sí. Um pra cada lado tudo dividido,. Coração Quebrado, é melhor assim,. Se juntos nada tem valor,. Depois que rasga o pano o remendo é pior. Melhor é jogar fora é o fim de nós dois. Ja chegou a hora de compreender,. o que nos faz sofrer, não pode ser amor.. (Repete a 2.ª parte e o refrão para terminar)

TRADUCTION

C'est dommage qu'on ne puisse même pas se parler. Les nerfs ont pris le dessus. Vous êtes à fleur de peau. Si je veux que tu me repousses. Si tu cherches, je n'ai pas de patience. On ne peut même pas faire semblant. Ce qui explose dans la poitrine... La chose la plus forte entre nous en ce moment est la douleur. L'amour ne suffit plus pour trouver une issue. Nous avons laissé la chance s'échapper comme du sable fin. entre nos doigts et il n'y a pas de secret. La solution pour nous maintenant, c'est l'adieu. A partir de maintenant, c'est chacun pour soi. Un pour chaque côté, tous divisés. Coeur brisé, c'est mieux comme ça. Si ensemble, rien n'a de valeur. Une fois le tissu déchiré, le raccommodage est pire. Mieux vaut le jeter, c'est la fin pour nous deux. Le temps est venu de comprendre que ce qui nous fait souffrir ne peut pas être l'amour... (Répétez la 2ème partie et le refrain pour finir)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde