Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • chitaozinho e xororo – chega de saudade

Artiste: chitaozinho e xororo - Titre: chega de saudade 

Paroles & Traduction: - chega de saudade Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme chega de saudade .

ORIGINAL

Vai minha tristeza. E diz a ela que sem ela não pode ser. Diz-lhe numa prece. Que ela regresse. Porque eu não posso mais sofrer. Chega de saudade. A realidade é que sem ela. Não há paz não há beleza. É só tristeza e a melancolia. Que não sai de mim. Não sai de mim. Não sai. Mas, se ela voltar. Se ela voltar que coisa linda!. Que coisa louca!. Pois há menos peixinhos a nadar no mar. Do que os beijinhos. Que eu darei na sua boca. Dentro dos meus braços, os abraços. Hão de ser milhões de abraços. Apertado assim, colado assim, calado assim. Abraços e beijinhos e carinhos sem ter fim. Que é pra acabar. Com esse negócio. De você viver sem mim. Não quero mais esse negócio. De você longe de mim. Vamos deixar desse negócio. De você viver sem mim

TRADUCTION

Va mon chagrin. Et dites-lui que sans elle, ça ne peut pas être. Dites-lui dans la prière. Qu'elle reviendra. Parce que je ne peux plus souffrir. Plus de nostalgie. La réalité est que sans elle Il n'y a pas de paix, pas de beauté. C'est juste de la tristesse et de la mélancolie. Ça ne me quitte pas. Il ne me quittera pas. Il ne veut pas partir. Mais si elle revient. Si elle revient, quelle belle chose ! C'est fou. Car il y a moins de petits poissons qui nagent dans la mer... que les baisers Je vais donner dans sa bouche. Dans mes bras, les câlins. Il y aura des millions de câlins. Serré comme ça, collé comme ça, silencieux comme ça. Des câlins, des baisers et des caresses sans fin. C'est la fin. Avec cette entreprise. De toi vivant sans moi. Je ne veux plus de cette entreprise. De você longe de mim. Laissons tomber cette affaire. De toi vivant sans moi

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde