Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • C
  • >
  • chiquito e bordoneio – balanço de vanera

Artiste: chiquito e bordoneio - Titre: balanço de vanera 

Paroles & Traduction: - balanço de vanera Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme balanço de vanera .

ORIGINAL

Temo chegando neste tranco bem fandangueiro. Hoje aqui sobra gaiteiro quando o baile tá animado. Dê-lhe cordeona chacoalhando a noite inteira. Num balanço de vanera de bailar de pé trocado. Quando escuto uma vanera fandangueira. Danço a primeira e tomo conta do salão. Gaiteiro bueno puxe o fole a noite inteira. Sou da fronteira e me criei pelo galpão. Vamo gaiteiro faz um floreio pra mim. Que antes do fim eu já conquisto esta morena. Vamo gaiteiro faz um floreio pra mim. Por um cambicho hoje tudo vale a pena. Convido a prenda com respeito e com carinho. Sou meio louco e danço tudo que vier. E o que seria dos fandangos sem cordeona. E o que seria de nós homens sem muié

TRADUCTION

J'ai peur d'arriver dans cette transe très fandangueiro. Aujourd'hui, on se retrouve avec un cornemuseur lorsque la danse est animée. Donnez-lui une cordeona à secouer toute la nuit. Dans un balancement de vannes de danse sur des pieds mixtes. Quand j'entends un fandango vanera Je vais danser le premier et prendre le contrôle du saloon. Gaiteiro bueno tirer le soufflet toute la nuit Je suis de la frontière et j'ai grandi dans le galpão. Allons-y, Gaiteiro, fais un geste pour moi. Qu'avant la fin, je vais conquérir cette brune. Vamo gaiteiro, fais un spectacle pour moi. Pour un cambicho d'aujourd'hui, tout vaut la peine. J'invite le cadeau avec respect et affection. Je suis un peu folle et je danse sur n'importe quoi. Et que deviendraient les fandangos sans cordeona. Et que deviendrions-nous, hommes, sans muié ?

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde