Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: charon - Titre: november s eve 

Paroles & Traduction: - november s eve Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme november s eve .

ORIGINAL

[Music: Sipilä & CHARON Lyrics: Leppäluoto]

White dreams of sour relish

four candles in VIRGINS nest

Sweet rhyme of brook flows in our minds... we fly.

Words in a cold frost eve,

taken by the form of breeze

Falling down before they get to known... the sough

Drunken by a fierce of night

and some who RECLAIMED my mind

The dark is longer than we thought, so cold.

Black snow shall fade our shapes

roots of the oak EMBRACE

Sweet rhyme of brook flows through our times, alive.

A quiet pray, another day

for the words that never said.

November's eve, four of a breeze

for the words that never feels,

Forever we die, forever disdain

in WHITE dreams of sour relish.

Forever white, forever night

loose love cleaves to a DARK.

TRADUCTION

[Musique : Sipilä & CHARON Paroles : Leppäluoto]

Rêves blancs de relish aigre

quatre bougies dans le nid des VIRGINES

La douce rime du ruisseau coule dans nos esprits... nous volons.

Des mots dans une veille de gelée froide,

pris par la forme de la brise

Ils tombent avant d'être connus... le soupir.

Ivres d'une nuit féroce

et certains qui ont RECLAMÉ mon esprit

L'obscurité est plus longue que nous le pensions, si froide.

La neige noire estompera nos formes

les racines du chêne EMBRASSENT

La douce rime du ruisseau coule à travers nos temps, vivante.

Une prière tranquille, un autre jour

pour les mots qui n'ont jamais été dits.

Veille de novembre, quatre brasses d'air

pour les mots qui ne sont jamais ressentis,

Pour toujours nous mourrons, pour toujours nous dédaignons

dans les rêves blancs d'un goût amer.

Pour toujours blanc, pour toujours nuit

l'amour libre s'attache à l'obscurité.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde