Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: charlie puth - Titre: break again 

Paroles & Traduction: - break again Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme break again .

ORIGINAL

[Verse 1: Charlie Puth]

Well I’m crying and I’m dying

’Cause I really thought that you would be the one

And I tried to stand beside you

But it was over way before it had begun

I like to think it’s all okay

And one day you’ll come back and stay with me

Come and stay with me

[Pre-Chorus: Charlie Puth]

But now you’re gone (but now you're gone)

And I don’t know if I can carry on (carry on)

[Chorus: Charlie Puth & Emily Luther]

I don’t wanna hear no love songs

And I don’t wanna see you at all

’Cause I can’t afford to have my heart break again

I just thought that maybe you’d change

But you’re still the same, the same, the same

As you were back then

I’ve had enough (I've had enough)

Enough of you (enough of you)

And I won’t let you break my heart again

[Verse 2: Emily Luther]

Lately, every day now

I go to bed and sleep my life away till four

’Cause I don’t know (’cause I don’t know)

What it feels like (what it feels like)

To not wake up and run a mile right to your door

[Pre-Chorus: Emily Luther]

You’re still gone

And I don’t know if I can carry on (carry on)

[Chorus: Charlie Puth & Emily Luther]

I don’t wanna hear no love songs

And I don’t wanna see you at all

’Cause I can’t afford to have my heart break again

I just thought that maybe you’d change

But you’re still the same, the same, the same

As you were back then

I’ve had enough (I've had enough)

Enough of you (enough of you)

And I won’t let you break my heart again

[Bridge: Emily Luther]

Why you gotta break my heart again?

And I can’t keep holding on (can’t keep holding on)

[Chorus: Charlie Puth & Emily Luther]

I don't wanna hear no love songs

And I don’t wanna see you at all

’Cause my heart’s gonna break again

I’ve had enough (I've had enough)

Gave it my all (gave it my all)

Just thought you changed (just thought you'd changed)

But I was wrong

And now that you’re gone (now that you’re gone)

You can’t break my heart again, again

Can’t break my heart again

TRADUCTION

[Verse 1 : Charlie Puth]

Eh bien je pleure et je meurs

Parce que je pensais vraiment que tu serais le bon

Et j'ai essayé de rester à tes côtés

Mais c'était fini bien avant que ça ait commencé

J'aime à penser que tout va bien

Et qu'un jour, tu reviendras et resteras avec moi.

Viens et reste avec moi

[Pré-Chorus : Charlie Puth]

Mais maintenant tu es partie (mais maintenant tu es partie)

Et je ne sais pas si je peux continuer (continuer)

[Chorus : Charlie Puth & Emily Luther]

Je ne veux pas entendre de chansons d'amour

Et je ne veux pas te voir du tout

Parce que je ne peux pas me permettre d'avoir le coeur brisé à nouveau.

Je pensais juste que peut-être tu changerais

Mais tu es toujours le même, le même, le même

Comme tu l'étais à l'époque

J'en ai assez (j'en ai assez)

Assez de toi (assez de toi)

Et je ne te laisserai pas me briser le cœur à nouveau.

[Verset 2 : Emily Luther]

Dernièrement, chaque jour maintenant

Je vais au lit et je dors jusqu'à quatre heures du matin.

Parce que je ne sais pas ('cause I don't know)

Ce que ça fait (ce que ça fait)

De ne pas se réveiller et de courir un kilomètre jusqu'à ta porte.

[Pré-Chorus : Emily Luther]

Tu es toujours partie

Et je ne sais pas si je peux continuer (continuer)

[Chorus : Charlie Puth & Emily Luther]

Je ne veux pas entendre de chansons d'amour

Et je ne veux pas te voir du tout

Parce que je ne peux pas me permettre d'avoir le coeur brisé à nouveau.

Je pensais juste que peut-être tu changerais

Mais tu es toujours le même, le même, le même

Comme tu l'étais à l'époque

J'en ai assez (j'en ai assez)

Assez de toi (assez de toi)

Et je ne te laisserai pas me briser le cœur à nouveau.

[Bridge : Emily Luther]

Pourquoi tu dois briser mon cœur à nouveau ?

Et je ne peux pas continuer à tenir (je ne peux pas continuer à tenir)

[Chorus : Charlie Puth & Emily Luther]

Je ne veux pas entendre de chansons d'amour

Et je ne veux pas te voir du tout

Parce que mon cœur va se briser à nouveau

J'en ai assez (j'en ai assez)

Gave it my all (j'ai tout donné)

Je pensais que tu avais changé (je pensais que tu avais changé)

Mais j'avais tort

Et maintenant que tu es parti (maintenant que tu es parti)

Tu ne peux pas briser mon cœur encore, encore

Je ne peux pas briser mon coeur encore, encore

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde