Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: champion - Titre: is anybody there 

Paroles & Traduction: - is anybody there Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme is anybody there .

ORIGINAL

Is anybody there?
Does anybody care?
Does anybody see what I see?
Do you remember when we used to hang out?
And we knew what we were ALL ABOUT
Different bands with different ideas
And I'm not talking back more than TWO YEARS
But now all that's finished, gone down the drain
No more scene, no more unity SCHISM REIGNS
What the fuck happened to what we said?
Was it some idiotic game we fucking played?
Is anybody there?
Does anybody care?
Does anybody see what I see?
We used to work togehter, band helped band
But now it's different, it's OUT OF HAND
It can't be true that I'm the only one who's proud
Of the way it used to be, am I ALONE IN THE CROWD?
Gotta get back to what it was before
'Cause we forgot what we were FIGHTING FOR
Let's end the bullshit, end it soon
So we can beat a path back
To our fucking roots!

TRADUCTION

Y-a-t-il quelqu'un là-bas?
Quelqu'un s'en soucie-t-il?
Quelqu'un voit-il ce que je vois?
Tu te souviens quand on traînait?
Et nous savions de quoi nous étions TOUS
Différents groupes avec des idées différentes
Et je ne réponds pas plus de DEUX ANS
Mais maintenant tout ce qui est fini, est tombé dans les égouts
Plus de scène, plus d'unité SCHISM REIGNS
Qu'est-il arrivé à ce que nous avons dit?
Etait-ce un jeu idiot auquel nous avons joué?
Y-a-t-il quelqu'un là-bas?
Quelqu'un s'en soucie-t-il?
Quelqu'un voit-il ce que je vois?
Nous travaillions ensemble, le groupe a aidé le groupe
Mais maintenant c'est différent, c'est HORS DE MAIN
Ça ne peut pas être vrai que je suis le seul à être fier
De la façon dont c'était autrefois, suis-je SEUL DANS LA FOULE?
Je dois revenir à ce que c'était avant
Parce que nous avons oublié ce pour quoi nous nous battions
Finissons les conneries, finissons-les bientôt
Pour que nous puissions revenir en arrière
À nos putains de racines!

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde