Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: chairlift - Titre: amanaemonesia 

Paroles & Traduction: - amanaemonesia Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme amanaemonesia .

ORIGINAL

You lost your focus
But I got a plan for it
With a secret ingredient
And you are infinitely invited
Just leave alone the Geminis
Two of them and four of I's
(And you are infinitely Invited)
No one could not agree (it's unanimously decided)
They've come for you and me (that we're dangerously surrounded)
Their boats are full of flames
They paint the grasses green
Repeating history
They don't say what they mean
Is it amnesia?
Amamaemonesia
Mistaken for magic? (Mistaken for magic.)
Silver hours
Silver hours
Becoming a habit? (Chasing the rabbit.)
Is it amnesia?
Amamaemonesia,
Mistaken for magic? (Mistaken for magic. Mistaken for magic.)
Spacing out in a nook and cranny
It's officially uncanny
It's a fish in a sea of granite
Just leave alone the geminis
Two of them and four of I's
No one could not agree (it's unanimously decided)
They've come for you and me (that we're dangerously surrounded)
Their boats are full of flames
They paint the grasses green
Repeating history
They don't say what they mean
Is it amnesia
Amanaemonesia
Mistaken for magic (Mistaken for magic.)
Silver hours
Silver hours
Becoming a habit (Chasing the rabbit.)
Is it amnesia
Amanaemonesia
Mistaken for magic (Mistaken for magic. Mistaken for magic. Mistaken for magic.)
?
There's a system of symbols that no one will vouch for
Everyone uses, but no one believes
There's a dog in the yard with a manner that's ruff
Yet there's something about you that he understands
The girl at the window, covered in ashes
Smiles grotesquely in the light of the day
Singing in German, a cold summer warning
But I can't remember what I meant to say...
Is it Amanaemonesia
(Mistaken for magic.)
Amanaemonesia, woah
(Chasing the rabbit)
Amanaemonesia
(Mistaken for magic. Mistaken for magic. Mistaken for magic.)

TRADUCTION

Vous avez perdu votre concentration
Mais j'ai un plan pour ça
Avec un ingrédient secret
Et tu es infiniment invité
Laisse seuls les Gémeaux
Deux d'entre eux et quatre de moi
(Et vous êtes infiniment invité)
Personne ne pouvait être d'accord (c'est décidé à l'unanimité)
Ils sont venus pour toi et moi (que nous sommes dangereusement encerclés)
Leurs bateaux sont pleins de flammes
Ils peignent les herbes en vert
Répéter l'histoire
Ils ne disent pas ce qu'ils veulent dire
Est-ce une amnésie?
Amamaémonesie
Pris pour la magie? (Pris à tort pour de la magie.)
Heures d'argent
Heures d'argent
Devenir une habitude? (À la poursuite du lapin.)
Est-ce une amnésie?
Amamaémonesie,
Pris pour la magie? (Pris à tort pour de la magie. À tort pour de la magie.)
Espacement dans un coin et un recoin
C'est officiellement étrange
C'est un poisson dans une mer de granit
Laisse seuls les gémeaux
Deux d'entre eux et quatre de moi
Personne ne pouvait être d'accord (c'est décidé à l'unanimité)
Ils sont venus pour toi et moi (que nous sommes dangereusement encerclés)
Leurs bateaux sont pleins de flammes
Ils peignent les herbes en vert
Répéter l'histoire
Ils ne disent pas ce qu'ils veulent dire
Est-ce l'amnésie
Amanaémonesie
Pris à tort pour la magie (à tort pour la magie.)
Heures d'argent
Heures d'argent
Devenir une habitude (Chasing the lapin.)
Est-ce l'amnésie
Amanaémonesie
Pris à tort pour de la magie (Pris pour de la magie. Pris pour de la magie. Pris pour de la magie.)
?
Il y a un système de symboles dont personne ne se portera garant
Tout le monde utilise, mais personne ne croit
Il y a un chien dans la cour avec une manière qui est ruff
Pourtant, il y a quelque chose en toi qu'il comprend
La fille à la fenêtre, couverte de cendres
Sourit grotesquement à la lumière du jour
Chanter en allemand, un avertissement d'été froid
Mais je ne me souviens pas de ce que je voulais dire ...
Est-ce Amanaemonesia
(Pris à tort pour de la magie.)
Amanaemonesia, woah
(À la poursuite du lapin)
Amanaémonesie
(Pris à tort pour de la magie. Pris pour de la magie. Pris pour de la magie.)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde