Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Bushido – Gestern War Gestern

Artiste: Bushido - Titre: Gestern War Gestern 

Paroles & Traduction: - Gestern War Gestern Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre B de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Gestern War Gestern .

ORIGINAL

Ich wach auf,doch bleib noch im Bett liegen,
auf der Fensterbank Vögel die wegfliegen,
die letzten Blätter fallen von den Bäumen,
mir kommt's so vor als würd' ich das hier alles träumen,
Sonnenstrahlen kitzeln mein Gesicht,
der Ärger von gestern verschwindet wie im Nichts,
die letzten Jahre waren nicht grade leicht,
mein Spiegelbild sagt, Vergiss diese Zeit!
Ich geh raus und atme die Luft,
und spür jeden Herzschlag in der Brust,
alles scheint so vertraut,
als wär ich zu haus und ich trag' in mir diesen Stern den ich brauch,
die Gedanken sind frei,
ich fühle mich endlich verstanden und weiß,
im Prinzip nicht weshalb, alles so kam wie es kam,
jemand hat mir was Gutes getan! Refrain:(2x) Das hier wird der erste Tag vom Rest meines Lebens,
gestern war gestern deswegen,
wird das hier der erste tag vom Rest meines Lebens,
nie wieder Schmerzen und Tränen. Und bis zum Rest meines Lebens begleitet, mich das Gefühl dass ich nie mehr verzweifel',
leb deine träume, du lebst nur einmal,
der Regen vergeht, die Sonne scheint klar,
Ich lauf auf den Wolken, nichts zieht mich runter,
und ich lass sie reden denn ich bin unverwundbar,
ich geh' grade aus,lauf Junge lauf,
ich seh' mit dem Herzen, die Augen sind taub,
ich folg meinem Glück,es gibt kein Zurück,
hier an diesem Ort, wo nichts weiter ist,
ich spür diesen Frieden, und warte auf meine Liebsten,
klapp die Flügel auf und lern' fliegen,
ich bin endlich frei,und spüre diese Menschlichkeit,
sie kennt keine Grenzen,kennt keinen Hass,
hier an diesem Platz! Refrain:(3x) Das hier wird der erste Tag vom Rest meines Lebens,
gestern war gestern deswegen,
wird das hier der erste tag vom Rest meines Lebens,
nie wieder Schmerzen und Tränen. 

TRADUCTION

Je suis réveillé, pourtant je reste encore dans mon lit,
Sur le rebord de la fenêtre des oiseaux qui s'envolent,
Les dernières feuilles tombent des arbres,
J'ai l'impression d'être en train de rêver
Les rayon du soleil chatouillent mon visage
La colère d'hier disparaît comme dans le néant
Ces dernières années n'étaient vraiment pas facile
Mon reflet dans le miroir me dit "Oublie cette période !"
Je sors et respire l'air,
Et ressens chaque battement de cœur dans ma poitrine,
Tout semble si familier,
Comme si j'étais à la maison et portais en moi l'étoile dont j'ai besoin,
Mes pensées sont libres,
Je me sens enfin compris et ne sais
Pas pourquoi en principe tout vient comme ça vient
Quelqu'un m'a fait quelque chose de bien ! Refrain (2x) Maintenant sera le premier jour du reste de ma vie,
Hier était hier c'est pourquoi
Maintenant sera le premier jour du reste de ma vie,
Plus jamais de douleur ni de larmes Et jusqu'à ce que le reste de ma vie m'accompagne, j'ai le sentiment que je ne désespérerai plus jamais
Vis tes rêves, on ne vit qu'une fois,
La pluie passe, le soleil brille,
Je cours sur les nuages, rien ne peut m’abattre,
Et je les laisse parler car je suis invulnérable,
Je sors, je suis jeune,
Je vois avec mon cœur, mes yeux sont sourds,
Je suis ma chance, il n'y a pas de retour en arrière
Ici à cet endroit où plus rien n'existe
Je ressens la paix et attends ceux que j'aime
Je déploie mes ailes et apprends à voler,
Je suis enfin libre, ressens mon humanité
Elle ne connaît aucune frontière, aucune haine,
Ici à cet endroit ! Refrain (3x) Maintenant sera le premier jour du reste de ma vie,
Hier était hier c'est pourquoi
Maintenant sera le premier jour du reste de ma vie,
Plus jamais de douleur ni de larmes 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde