Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Bogdan Grosu ( Bogdan Gheorghe Grosu) – Cântec de vară

Artiste: Bogdan Grosu ( Bogdan Gheorghe Grosu) - Titre: Cântec de vară 

Paroles & Traduction: - Cântec de vară Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre B de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Cântec de vară .

ORIGINAL

Să vină vara,
să curgă toate
acele fructe
bronzate și coapte,
să cânte greierul
ascuns în grădină,
să plouă cu stele
și vara să vină
tiptil într-o noapte,
cu fluturi și șoapte,
să-mi spui o poveste
din ce nu mai este
timp, în oglindă
chipul să-mi prindă
pe-o floare de nufăr
ca să nu sufăr
în vara ce vine
cu glezne de-albine,
în toamna ce trece
cu mantia-i rece,
să-mi cadă un astru
pe ochiul albastru aștept să vină
o vară deplină
cu tălpi de lumină. 

TRADUCTION

Que le soleil vienne,
Pour que viennent tous
ces fruits
colorés et mûrs,
Que le grillon chante
caché dans le jardin,
Qu'il pleuve des étoiles
et que l'été vienne
une nuit, soudainemebt,
Avec des papillons et des murmures,
Que tu me racontes une histoire
pour laquelle il n'y a plus le temps,
Dans le miroir
mon visage apparaît
comme sur un nénuphar
Pour que je ne souffre pas
l'été qui vient
Avec des chevilles d'abeilles,
l'automne qui passe
(même) avec un manteau il fait froid,
Pour qu'un astre tombe
sur mes yeux bleus. J'attends que vienne
un été rempli
de rayons de lumière. 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde