Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • biquini cavadao – vento ventania (papa winnie)

Artiste: biquini cavadao - Titre: vento ventania (papa winnie) 

Paroles & Traduction: - vento ventania (papa winnie) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre b de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme vento ventania (papa winnie) .

ORIGINAL

Vento, ventania, me leve para as bordas do céu. Pois vou puxar as barbas de Deus. Vento, ventania, me leve para onde nasce a chuva. Pra lá de onde o vento faz a curva. Me deixe cavalgar nos seus desatinos. Nas revoadas, redemoinhos. Vento, ventania, me leve sem destino. Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar. Quero enrolar as pipas nos fios. Mandar meus beijos pelo ar. Vento, ventania,. Me leve pra qualquer lugar. Me leve para qualquer canto do mundo. Ásia, Europa, Fortaleza. Vento, ventania, me leve para as bordas do céu. Pois vou puxar as barbas de Deus. Vento, ventania, me leve para os quatro cantos do. mundo. Me leve pra qualquer lugar. Me deixe cavalgar nos seus desatinos. Nas revoadas, redemoinhos. Vento, ventania, me leve sem destino. Quero mover as pás dos moinhos. E abrandar o calor do sol. Quero emaranhar o cabelo da menina. Mandar meus beijos pelo ar. Vento, ventania,. Me leve pra qualquer lugar. Me leve para qualquer canto do mundo. Ásia, Europa, América. Senhoras e senhores recebam com total carinho. E aplauso o nosso convidado especial Papa Winnie. You are my sunshine my only sunshine. You make me happy, when skies are gray. You never know, Dear, how much I love you. So please don't take my sunshine away. The dance hall has to ram, the dance hall has to ram. It has to ram in a style and fashion. The nation has to jam, the nation has to jam. We gonna jam in a style and pattern. Because is I, Papa Winnie, on the microphone stand. The people doesn't know where I really come from. Me tall, me no short, me slim, me not fat. And everytime I rap, me say the crowd hear me say. You are my sunshine my only sunshine. You make me happy, when skies are gray. You never know, Dear, how much I love you. So please don't take my sunshine away. Me deixe cavalgar nos seus desatinos. Nas revoadas, redemoinhos. Vento, ventania, me leve sem destino. Quero juntar-me a você e carregar os balões pro mar. Quero enrolar as pipas nos fios. Mandar meus beijos pelo ar. Vento, ventania, agora que estou solto na vida. Me leve pra qualquer lugar. Me leve mas não me faça voltar. (3X)

TRADUCTION

Vent, coup de vent, porte-moi aux confins du ciel. Car je vais tirer les barbes de Dieu. Vento, ventania, me leva para onde nasce a chuva. Au-delà de l'endroit où le vent se courbe. Laisse-moi chevaucher ta folie En troupeaux, en tourbillons. Vento, ventania, me leva sem destino. Je veux me joindre à vous et porter les ballons à la mer. Je veux enrouler les cerfs-volants sur des fils. Envoyez mes baisers dans l'air. Vent, tempête de vent. Emmenez-moi n'importe où. Emmenez-moi dans n'importe quel coin du monde. Asie, Europe, Fortaleza. Vent, tempête de vent, emmène-moi aux confins du ciel. Car je vais tirer sur la barbe de Dieu. Vent, tempête de vent, emmène-moi aux quatre coins du monde. Emmenez-moi n'importe où. Laisse-moi chevaucher ta folie Dans vos troupeaux, dans vos tourbillons. Vento, ventania, me leva sem destino. Je veux faire bouger les pales des moulins à vent. Et ralentir la chaleur du soleil. Je veux emmêler les cheveux de la fille. Envoyez mes baisers dans l'air. Vent, tempête de vent. Emmenez-moi n'importe où Emmenez-moi dans n'importe quel coin du monde. Asie, Europe, Amérique. Mesdames et Messieurs, accueillez avec une totale affection. Et j'applaudis notre fidèle compagnon Papa Winnie. Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil. Tu me rends heureux, même quand le ciel est gris. Tu ne sais jamais, ma chérie, à quel point je t'aime. Alors s'il te plaît, ne m'enlève pas mon rayon de soleil. La salle de danse doit aller, la salle de danse doit aller. Il faut qu'il bouge dans le style et la mode. La nation doit jouer, la nation doit jouer. Nous allons improviser dans un style et un modèle. Parce que c'est moi, Papa Winnie, sur le pied du micro. Les gens ne savent pas d'où je viens vraiment. Je suis grand, je ne suis pas petit, je suis mince, je ne suis pas gros. Et chaque fois que je rappe, je dis que la foule m'entend dire. Tu es mon rayon de soleil, mon seul rayon de soleil. Tu me rends heureux, quand le ciel est gris. Tu ne sais jamais, ma chère, à quel point je t'aime. Alors s'il te plaît, ne m'enlève pas mon rayon de soleil. Me deixe cavalgar nos seus desatinos. Nas revoadas, redemoinhos. Vento, ventania, me leve sem destino. Je veux me joindre à toi et faire rouler les balles sur la mer. Je veux enrôler mes cheveux dans le feu. Mandar meus beijos pelo ar. Vento, ventania, agora que estou solto na vida. Je me déplace dans n'importe quel endroit. Prenez-moi mais ne me faites pas revenir. (3X)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde