Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • Biagio Antonacci – In Mezzo Al Mondo

Artiste: Biagio Antonacci - Titre: In Mezzo Al Mondo 

Paroles & Traduction: - In Mezzo Al Mondo Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre B de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme In Mezzo Al Mondo .

ORIGINAL

Di fronte al tuo sorriso
ho chiesto solo aiuto
e non so chi sei. Ti ho vista parcheggiare
condannata dalla fretta
e non so chi sei. Sono giorni che penso di essere diverso.
Sono giorni che conto a fatica perché sono giù.
Porco Giuda, non vedi che il tempo sta finendo.
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso.
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei. In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, due storie forti,
la rabbia e il tempo.
E io, senza sapere chi sei,
so che mi contaminerei.
Io, senza sapere chi sei,
la voglia come sa parlare,
la voglia come sa aspettare te. Tu non sai che cosa ho in testa.
Io non so tu come scrivi.
Io non so chi sei.
Ho cambiato stazione perché c'è una canzone.
Non sopporto sentire cantare la virilità.
Ho capito cos'eri davanti al tuo portone.
Grazie a questo straniero sorriso ho capito che c'è il paradiso.
Se il coraggio portasse il tuo nome lo pronuncerei. In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, due storie forti,
la rabbia e il tempo.
E io, senza sapere chi sei,
so che mi contaminerei.
Io, senza sapere chi sei,
la voglia come sa parlare,
la voglia come sa aspettare te. In un giorno che mai come adesso riviver vorrei.
In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, io e te.
In mezzo al mondo, due storie forti,
la rabbia e il tempo.
E io, senza sapere chi sei,
ciao. 

TRADUCTION

Devant ton sourire
J'ai seulement demandé de l'aide
et je ne sais pas qui tu es. 
Je t'ai vue te garer
condamnée par la hâte
et je ne sais pas qui tu es. 
Ça fait des jours que je pense que je suis différent.
Ça fait des jours que je compte avec difficulté parce que je suis en panne.
Pauvre Judas, ne vois-tu pas que le temps presse?
Grâce à ce sourire étrange, je comprends qu'il y a le paradis.
Si le courage avait ton nom, je le prononcerais. 
Au milieu du monde, toi et moi
Au milieu du monde, toi et moi
Au milieu du monde, deux histoires fortes,
la colère et le temps.
Et moi, sans savoir qui tu es,
Je sais que je me contaminerais.
Moi, sans savoir qui tu es,
le désir,comment il sait parler!
Le désir,comment il sait t'attendre! 
Tu ne sais pas ce que j'ai dans la tête.
Je ne sais pas comment tu écris.
Je ne sais pas qui tu es.
J'ai changé de station parce qu'il y a une chanson.
Je ne peux pas supporter d'entendre chanter la virilité.
J'ai compris ce que tu étais devant ta porte.
Grâce à ce sourire étrange, j'ai réalisé qu'il y a le paradis.
Si le courage avait ton nom, je le prononcerais. 
Au milieu du monde, toi et moi
Au milieu du monde, toi et moi
Au milieu du monde, deux histoires fortes,
la colère et le temps.
Et moi, sans savoir qui tu es,
Je sais que je me contaminerais.
Moi, sans savoir qui tu es,
le désir, comment il sait parler!
Le désir,comment il sait t'attendre! 
Dans un jour que je voudrais plus que jamais revivre
Au milieu du monde,toi et moi
Au milieu du monde,toi et moi
Au milieu du monde, deux histoires fortes,
la colère et le temps.
Et moi, sans savoir qui tu es,
salut 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde