Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • B
  • >
  • bal sagoth – as the vortex illumines the crystalline walls of kor avul thaa

Artiste: bal sagoth - Titre: as the vortex illumines the crystalline walls of kor avul thaa 

Paroles & Traduction: - as the vortex illumines the crystalline walls of kor avul thaa Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre b de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme as the vortex illumines the crystalline walls of kor avul thaa .

ORIGINAL

Kor-Avul-Thaa... finest jewel in a crown of a realm of sublime
glory, greatest city in the Middle Kingdoms, mayhap all the world...
Its splendid walls of shimmering crystal could be seen from a hundred
leagues distant, kissed by the golden rays of the sun, or caressed by
the ethereal fingers of a midnight moon. Its magnificent spires and
citadels, built by generations of kings from the resplendent gifts
hewn from the ancient bosom of the sacred Crystal Mountains, had oft'
times been the bitter envy of rival emperors, and many were the sieges
wich Kor-Avul-Thaa had withstood and repulsed over the centuries, for
powerful sorcerers did weave great spells of protection about the
dazzling towers, and none may have passed unbidden through the vast
sapphirean gates of mighty Kor-Avul-Thaa...
(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)
THE ORACLE OF KOR-AVUL-THAA:
The sky rent asunder...
black-winged devils surge forth from the void...
A maelstrom of crimson fire burns above us...
what carnage has thou wrought?
Not sword, ballistae, nor burning brand
Could e'er these walls aspire to breach,
Yet now the city's fall is nigh,
As elder rites black fiends unleash.
HIGH LORD OF THE BROTHERHOOD OF DARK ELUCIDATION
(KEEPERS OF FORBIDDEN BOOKS OF THE FIRST CATACLYSM):
By Klatrymadon and Zuranthus, such ancient secrets
we discovered within these sinistrous, worm-worn pages,
Etched with darksome glyphs and sigils, bound with fearsome
spells, An eldritch tide of stygian sorceries unfettered
by the forbidden Tome of Shadows...
Now thunderous cataclysm befalls the gleaming Kor-Avul-Thaa
(The mystic gate stands open!)
The Xytaxehedron held to the stars...
the incantation uttered with eager tongues...
(What long-shackled powers of the elder dark
have our conjurings loosed?)
By Klatrymadon and Zuranthus,
the vortex blackens the stars above,
A vast plague of amorphous horrors
descends to rend with fang and talon,
(As with torrents of blood the crystalline walls run red?)
And in the glooming chambers of our shadowed sanctum,
we wait, half-mad with terror,
To reap the slaughterous harvest which we have sown...
THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:
And beyond the vortex, the churning black waters of the void did
disgorge the Dwellers in Eternal Shadow, And upon a horde of winged
horrors, brandishing swords of ebon flame, they rode out from the
Gate... And a terrible silence fell upon Kor-Avul-Thaa...
THE ECHOES OF THE ORACLE:
The sky rent asunder,
black winged devils surge forth from the void...
A maelstrom of crimson fire burns above us...
what carnage has thou wrought?
THE CHRONICLER OF THE CATACLYSM:
???
And the darkling lords did descend upon Kor-Avul-Thaa
to claim their splendid prize,
and enthrone themselves within the glittering walls...
THE ECHOES OF THE ORACLE:
Not sword, ballistae, nor burning brand
Could e'er these walls aspire to breach,
Yet now the city's fall is nigh,
As elder rites black fiends unleash...
THE BROTHERHOOD:
By Klatrymadon and Zuranthus,
in Kor-Avuk-Thaa, darkness reigns eternal...
Nevermore shall the city glimmer,
for now the crystalline walls gleam black...
Ever black...
And so it was that the bedazzling and splendid Kor-Avul-Thaa did
become the City of Shadows, a sinister fortress of elder fiends and
fearsome beasts, unleashed by the meddlings of mortals aspiring to
dark thresholds of forbidden knowledge and arcane powe r, a nightmare
city shunned and feared by all. And not since the sinking of Atlantis
was the fall of a realm so sorely lamented...
(FROM THE JOURNALS OF SAGE DAELUN)

TRADUCTION

Kor-Avul-Thaa ... le plus beau joyau dans une couronne d'un royaume de sublime
gloire, la plus grande ville des Royaumes du Milieu, peut-être partout dans le monde ...
Ses splendides murs de cristal scintillant pouvaient être vus d'une centaine
à des lieues lointaines, embrassées par les rayons dorés du soleil, ou caressées par
les doigts éthérés d'une lune de minuit. Ses magnifiques flèches et
citadelles, construites par des générations de rois à partir des cadeaux resplendissants
taillé dans le sein antique des montagnes de cristal sacrées, avait souvent
fois été la jalousie amère des empereurs rivaux, et nombreux étaient les sièges
auquel Kor-Avul-Thaa avait résisté et repoussé au cours des siècles, pour
de puissants sorciers ont tissé de grands sorts de protection
tours éblouissantes, et aucune n'a pu traverser spontanément le vaste
portes saphiriennes du puissant Kor-Avul-Thaa ...
(DES JOURNAUX DE SAGE DAELUN)
L'ORACLE DE KOR-AVUL-THAA:
Le ciel se déchire ...
Des démons aux ailes noires surgissent du vide ...
Un maelström de feu cramoisi brûle au-dessus de nous ...
quel carnage as-tu fait?
Ni épée, ni baliste, ni marque enflammée
Ces murs pourraient-ils aspirer à se briser,
Pourtant maintenant la chute de la ville est proche,
Alors que les anciens rites, les démons noirs se déchaînent.
HAUT SEIGNEUR DE LA FRATERNITÉ DE L'ÉLUCIDATION NOIRE
(GARDEURS DES LIVRES INTERDITS DU PREMIER CATACLYSME):
Par Klatrymadon et Zuranthus, ces anciens secrets
nous avons découvert dans ces pages sinistres et vermoulues,
Gravé avec des glyphes et des sceaux sombres, liés de redoutables
sorts, Une marée magique de sorcellerie stygienne sans entraves
par le Tome des Ombres interdit ...
Maintenant, un cataclysme tonitruant s'abat sur le brillant Kor-Avul-Thaa
(La porte mystique est ouverte!)
Le Xytaxehedron tenait les étoiles ...
l'incantation prononcée avec des langues avides ...
(Quels pouvoirs longtemps enchaînés de l'ancien sombre
nos conjurations sont-elles relâchées?)
Par Klatrymadon et Zuranthus,
le vortex noircit les étoiles au-dessus,
Un vaste fléau d'horreurs amorphes
descend pour déchirer avec crocs et serres,
(Comme pour les torrents de sang, les parois cristallines sont rouges?)
Et dans les chambres lugubres de notre sanctuaire ombragé,
nous attendons, à moitié fous de terreur,
Pour récolter la moisson meurtrière que nous avons semée ...
LE CHRONIQUE DU CATACLYSME:
Et au-delà du vortex, les eaux noires bouillonnantes du vide ont fait
dégorge les habitants de l'ombre éternelle, et sur une horde de
horreurs, brandissant des épées de flamme d'ébène, ils sont sortis du
Porte ... Et un terrible silence s'abattit sur Kor-Avul-Thaa ...
LES ÉCHOS DE L'ORACLE:
Le ciel se déchire,
Des démons aux ailes noires surgissent du vide ...
Un maelström de feu cramoisi brûle au-dessus de nous ...
quel carnage as-tu fait?
LE CHRONIQUE DU CATACLYSME:
???
Et les seigneurs ténébreux sont descendus sur Kor-Avul-Thaa
pour réclamer leur splendide prix,
et s'emparer des murs scintillants ...
LES ÉCHOS DE L'ORACLE:
Ni épée, ni baliste, ni marque enflammée
Ces murs pourraient-ils aspirer à se briser,
Pourtant maintenant la chute de la ville est proche,
Alors que les anciens rites, les démons noirs se déchaînent ...
LA FRATERNITÉ:
Par Klatrymadon et Zuranthus,
à Kor-Avuk-Thaa, les ténèbres règnent éternellement ...
Jamais plus la ville ne brillera,
pour l'instant les murs cristallins brillent en noir ...
Toujours noir ...
Et c'est ainsi que l'éblouissant et splendide Kor-Avul-Thaa a fait
devenez la Cité des Ombres, une sinistre forteresse d'anciens démons et
des bêtes redoutables, déchaînées par les ingérences de mortels aspirant à
seuils sombres de connaissances interdites et de pouvoir obscur, un cauchemar
ville boudée et redoutée de tous. Et pas depuis le naufrage de l'Atlantide
était la chute d'un royaume si profondément déploré ...
(DES JOURNAUX DE SAGE DAELUN)

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde