Paroles & Traduction: - aesger maraa Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme aesger maraa .
ORIGINAL
Ali BaÅ komandanın,Émrin gözlÉrik
QÉhraman ÉsgÉrik, AlpÉrÉnlÉrik.
Yurdları duÅmÉndÉn azad edÉrik,
VÉtÉnin uÄrunda candan keçÉrik NÉqarÉt
Ãç rÉngli bayraÄla gedÉk irÉli.
Ey Ana yurdumun, igid ÉsgÉri
Halal olsun sÉnÉ südü ananın
YaÅasın hÉr zaman AzÉrbaycanım!
DüÅmÉn güllÉsinÉ sinÉ gÉrÉrik,
Biz sÉnÉ hÉr zaman Ana deyÉrik.
Ey mÉnim VÉtÉnim AzÉrbaycanım,
Qurbandı, qurbandı sÉnÉ bu canım!
BizilÉri sÉslÉyir torpaÄlarımız,
Qoy yerdÉ qalmasın nahaq qanımız.
ÅÉhid oldu neÃ§É qardaÅlarımız,
HÉr zaman fÉdadır sÉnÉ canımız
TRADUCTION
Ali BaÅ ?? Le commandant, É ?? mrin g ÉzlÉ ?? rik
QÉ ?? hraman É ?? sgÉ ?? rik, AlpÉ ?? rÉ ?? nlÉ ?? rik.
Nous devons libérer nos pays,
VÉ ?? tÉ ?? nin uÄ ?? runda candan keçÉ ?? rik NÉ ?? qarÉ ?? t
à ?? ç rÉ ?? ngli bayraÄ ?? la gedÉ ?? k irÉ ?? li.
Ô patrie, igid É ?? sgÉ ?? ri
Halal olsun sÉ ?? nÉ ?? südü ananÄ ± n
YaÅ ?? asÄ ± n hÉ ?? r zaman AzÉ ?? rbaycanÄ ± m!
DüŠ?? mÉ ?? n güllÉ ?? sinÉ ?? sinÉ ?? gÉ ?? rÉ ?? rik,
Biz sÉ ?? nÉ ?? Depuis Ana Day.
Ey mÉ ?? nim VÉ ?? tÉ ?? nim AzÉ ?? rbaycanÄ ± m,
Sacrifice, Sacrifice, Sacrifice cela peut? ± m!
BizilÉ ?? ri sÉ ?? slÉ ?? yir torpaÄ ?? larÄ ± mÄ ± z,
Où es-tu ?? Quel est le problème avec nous?
«Cela nous est simplement venu à l'esprit. nos frères et sœurs,
HÉ ?? r zaman fÉ ?? dadÄ ± r sÉ ?? nÉ ?? canÄ ± mÄ ± z
traductions des paroles