Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: atrox - Titre: mental nomads 

Paroles & Traduction: - mental nomads Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme mental nomads .

ORIGINAL

I am the constant comings and goings of my selves.
Some of them settling within, some going on. Others sojourning indefinitely, tuning in, tuning out.
New attendants join - cynicism, misanthropy, indifference. Should I embrace them or have them exorcised?
Oh this inevitable madness. Let it come. Transmute it by enduring it.
Let sorrow in. It will leave eventually. Otherwise it will stay knocking on your door forevermore.
Are you possessed still? Yes? Then what about now? Possessed still? Are you addicted still? Yes? Then what about now? Addicted still?
My hour of sanity. The unpredictable.
I meant to lead you away from madness, but that's exactly what drove you out of your mind.

TRADUCTION

Je suis le va-et-vient constant de moi-même.
Certains d'entre eux s'installent à l'intérieur, certains continuent. D'autres séjournent indéfiniment, s'accordent, s'éloignent.
De nouveaux assistants se joignent - cynisme, misanthropie, indifférence. Dois-je les embrasser ou les faire exorciser?
Oh cette folie inévitable. Laissez-le venir. Transmutez-le en l'endurant.
Laissez le chagrin entrer. Il finira par partir. Sinon, il restera à jamais frapper à votre porte.
Êtes-vous toujours possédé? Oui? Et maintenant? Possédé encore? Êtes-vous toujours accro? Oui? Et maintenant? Accro encore?
Mon heure de raison. L'imprévisible.
Je voulais vous éloigner de la folie, mais c'est exactement ce qui vous a chassé de votre esprit.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde