Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • ataris – takeoffs and landings

Artiste: ataris - Titre: takeoffs and landings 

Paroles & Traduction: - takeoffs and landings Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme takeoffs and landings .

ORIGINAL

On this coldest of January nights

We'll drive out past the runway

And watch the planes go flying by

The runway lights are the deepest blue like the colors of your eyees

So close them tight and kiss me one last time

If you could go anywhere right now, where would you go?

And would you miss me when you get there?

There's no place that I would rather be

Please don't let me go falling from the sky

This fasten seat belt sign just needs to go out

If only you could be right here by my side

Home wouldn't seem so far from here

Passport, customs, carry-on

Remember to shut off all your electronic devices

Fell asleep on Tuesday... woke up on Monday afternoon

I slept right through your international date line

TRADUCTION

En cette froide nuit de janvier

Nous passerons devant la piste d'atterrissage

Et regarderons les avions passer

Les lumières de la piste sont d'un bleu profond, comme la couleur de tes yeux.

Alors serre-les bien fort et embrasse-moi une dernière fois.

Si tu pouvais aller n'importe où en ce moment, où irais-tu ?

Et est-ce que je te manquerais quand tu y serais ?

Il n'y a aucun endroit où je préférerais être.

S'il te plaît, ne me laisse pas tomber du ciel.

Ce panneau "Attachez votre ceinture" a besoin d'être éteint.

Si seulement tu pouvais être ici à mes côtés

La maison ne semblerait pas si loin d'ici

Passeport, douane, bagages à main

N'oubliez pas d'éteindre tous vos appareils électroniques

Je me suis endormi le mardi... et me suis réveillé le lundi après-midi.

J'ai dormi sur la ligne internationale de changement de date

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde