Paroles & Traduction: - one more year Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme one more year .
ORIGINAL
One More Year
Growing up into a fine young man entails
to clean up our act and start to pay more
attention to the things that I swore I'd never get myself into
Without a doubt, once singled out Until I met you
Eyes closed, it was 2009, and
I finally got the nerve before we said g
oodbyes to tell you
"This is my last chance, I won't let it pass me,
I think I'm in love, so please don't leave without me"
Now four years down on the road,
I gained some wimpy little facial hairs,
but still in the same boat
With downtown's and the radio high,
living on an infinite life
Long conversations at the lighthouse on Hefner,
trying to figure out what life's got planned
Then I'd write on your back in our backseat bedroom,
"You plus me 'till the end"
So let's get up, get gone, prove them all wrong
Until the fear in your hands meet the wings that you'll grow
When the day comes that 18 hits, keep your heart in the clouds, let your feet do the rest
And when we grow up, get lost, in the cities so cold,
we'll stand up tall and then we'll find our way back home
Because my home is that of a long list when I've got you girl
Remember this
You say I'm a dreamer and need to see clearer,
but purchase a mirror, you're just like me
So with full hearts and heads high,
we'll lock hands and we'll fly away
In your ear I will say,
"It takes life to love life, to fall down and still try
So get on your high horse and don't be scared
Your place in this world compares to no other,
your end undiscovered
So let's get out of here"
Get up, get gone, prove them all wrong These streets have been our home for too long
TRADUCTION
Une année de plus
Grandir pour devenir un bon jeune homme implique
de faire le ménage dans nos affaires et de commencer à faire plus
aux choses dans lesquelles j'avais juré de ne jamais m'embarquer.
Sans aucun doute, une fois distingué Jusqu'à ce que je te rencontre
Les yeux fermés, c'était en 2009, et
j'ai finalement eu le courage, avant qu'on se dise
de te dire
"C'est ma dernière chance, je ne la laisserai pas passer,
Je crois que je suis amoureux, alors s'il te plaît, ne pars pas sans moi".
Maintenant, quatre ans plus tard sur la route,
j'ai gagné quelques petits poils de visage,
mais toujours dans le même bateau
Avec les centres-villes et la radio à fond,
vivant sur une vie infinie
De longues conversations au phare de Hefner,
essayant de comprendre ce que la vie a prévu.
Puis j'écrirais sur ton dos dans notre chambre à l'arrière,
"You plus me 'till the end"
Alors levons-nous, partons, prouvons qu'ils ont tous tort
Jusqu'à ce que la peur dans tes mains rencontre les ailes qui te pousseront.
Quand vient le jour du 18, garde ton coeur dans les nuages, laisse tes pieds faire le reste.
Et quand nous grandirons, nous nous perdrons, dans les villes si froides,
nous nous tiendrons debout et nous retrouverons le chemin de la maison.
Parce que mon chez-moi est celui d'une longue liste quand je t'ai, toi la fille
Souviens-toi de ça
Tu dis que je suis un rêveur et que j'ai besoin de voir plus clair,
mais à l'achat d'un miroir, tu es exactement comme moi.
Alors, le coeur plein et la tête haute,
nous nous donnerons la main et nous nous envolerons.
Dans ton oreille je dirai,
"Il faut vivre pour aimer la vie, tomber et essayer quand même".
Alors monte sur tes grands chevaux et n'aie pas peur.
Ta place dans ce monde n'est comparable à aucune autre,
votre fin est inconnue
So let's get out of here"
Levez-vous, partez, prouvez-leur qu'ils ont tort Ces rues ont été notre maison pendant trop longtemps
traductions des paroles