Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • Ana Baniciu ( Ana Baniciu) – Am crezut

Artiste: Ana Baniciu ( Ana Baniciu) - Titre: Am crezut 

Paroles & Traduction: - Am crezut Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre A de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Am crezut .

ORIGINAL

Se face târziu
Se face târziu
Și drumu-i pustiu
Și drumu-i pustiu O umbră mai rece
Pe spate mă trece
Dar nu, nu ești tu Și timpul mă ceartă
Că te aștept
Mă chinui să uit
Vreau să mă iert Că am crezut
Că te-am avut
Dar n-am văzut Că tu nu ai fost vreodată al meu
Și nu ne-am văzut, de vină-s eu Că te-am lăsat
Să pleci așa
Și nu te-am întrebat Cine te-a găsit
Când erai pierdut
Și te-a ridicat
Când erai căzut? Cine te-a iubit
Și tu n-ai văzut?
Și tu n-ai văzut? Cine te-a iubit
Cu adevărat?
Cine te-a îngrijit
Si te-a apărat? Știi, eu te-am iubit
Dar tu ai uitat
Tu ai uitat
Tu ai uitat E foarte târziu
E foarte târziu
Și tu nu mai vii
Și tu nu mai vii Am cina pe masă
Dar cui îi mai pasă
E rece de mult
E rece de mult Să știi, nu mai plâng, m-am resemnat
Voiam doar să știu ce s-a întâmplat
Când ai plecat, spune-mi, te-ai prefăcut
Sau ai uitat? Că tu nu ai fost vreodată al meu
Și nu ne-am văzut, de vină-s eu Că te-am lăsat
Să pleci așa
Și nu te-am întrebat Cine te-a găsit
Când erai pierdut
Și te-a ridicat
Când erai căzut? Cine te-a iubit
Și tu n-ai văzut?
Și tu n-ai văzut? Cine te-a iubit
Cu adevărat?
Cine te-a îngrijit
Si te-a apărat? Știi, eu te-am iubit
Dar tu ai uitat
Tu ai uitat
Tu ai uitat 

TRADUCTION

Il se fait tard
Il se fait tard
Et la rue est vide
Et la rue est vide Une ombre plus froide
Me passe dans le dos
Mais non, ce n'est pas toi Et le temps se querelle avec moi
Car je t'attends
M'agite pour t'oublier
Je me veux pardonner Car j'ai cru
Que je t'avais
Mais je n'ai pas vu Que tu n'étais jamais à moi
Et nous ne nous sommes regardés pas, je suis coupable Parce que je t'ai laissé
Partir ainsi
Et je ne t'ai pas demandé Qui t'a découvert
Quand tu étais perdu
Et t'a relevé
Quand tu étais tombé? Qui t'a aimé
Et tu ne l'as pas vu?
Et tu ne l'as pas vu? Qui t'a
Vraiment aimé?
Qui s'est inquiété pour toi
Et t'a protégé? Tu sais, je t'ai aimé
Mais tu l'as oublié
Tu l'as oublié
Tu l'as oublié C'est tellement tard
C'est tellement tard
Et tu ne viens plus
Et tu ne viens plus J'ai le dîner sur la table
Mais à qui ça importe?
C'est froid depuis longtemps
C'est froid depuis longtemps Tu dois savoir, je ne pleure pas, j'ai subi
J'ai seulement voulu savoir ce qui s'est passé
Quand tu es parti, dis-moi, as-tu fait semblant
Ou as-tu oublié? Car tu n'étais jamais à moi
Et nous ne nous sommes regardés pas, je suis coupable Parce que je t'ai laissé
Partir ainsi
Et je ne t'ai pas demandé Qui t'a découvert
Quand tu étais perdu
Et t'a relevé
Quand tu étais tombé? Qui t'a aimé
Et tu ne l'as pas vu?
Et tu ne l'as pas vu? Qui t'a
Vraiment aimé?
Qui s'est inquiété pour toi
Et t'a protégé? Tu sais, je t'ai aimé
Mais tu l'as oublié
Tu l'as oublié
Tu l'as oublié 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde