Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: alligatoah - Titre: nachtwächter 

Paroles & Traduction: - nachtwächter Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme nachtwächter .

ORIGINAL

[Alligatoah]

Die Sonne brennt, der Himmel hustet Höllenstaub

Aus der Lunge. Arbeiten scheidet völlig aus

Ich bekam immer Sonnenbrand als Dachdecker

Wer lacht als Letzter!? Jetzt bin ich Nachtwächter

Da kann man mich nicht sehen da zählen meine innere Werte

In der Nacht werden die anderen acht Sinne geschärft mmne!?

Nur die Augen sind in schwarz getaucht. Ich schlaf' nie aus

Im Dunkeln sehen manche Gebäude sowie Nazis aus

Schemenhaft erkennt man echt erstaunliche Leute

Hexen, Zauberer, Teufel, ne Crack verkaufende Eule

Vielleicht hab ich das letzte auch nur geträumt. Ich weiß es nicht

Na gut vielleicht bin ich ein kleines bisschen eingenickt

Als die Diebe mit geklauten Waren längst aus dem Staub gefahren

Als mich der Inspektor weckte durch Posaune blasen

Ich meinem Chef mit aufgemaltem Rauschebart unter die Augen trat

Fühlte ich mich wenigstens ausgeschlafen

Werde Teil der Genius-Deutschland-Community!

TRADUCTION

[Alligatoah]

Le soleil est brûlant, le ciel crache une poussière d'enfer.

De vos poumons. Le travail est hors de question.

J'avais l'habitude de prendre des coups de soleil en tant que couvreur.

Qui rit maintenant ? Maintenant, je suis un gardien de nuit

Je ne peux pas être vu, ce sont mes valeurs intérieures qui comptent.

La nuit, les huit autres sens sont aiguisés mmne !?

Seuls mes yeux sont baignés de noir Je ne dors jamais dans

Dans l'obscurité, certains bâtiments ressemblent à des nazis

Dans l'ombre, vous pouvez voir des personnes vraiment étonnantes.

Des sorcières, des magiciens, des démons, une chouette vendeuse de crack...

J'ai peut-être rêvé la dernière. Je ne sais pas.

D'accord, je me suis peut-être un peu assoupi.

Quand les voleurs sont partis avec les biens volés...

Quand l'inspecteur m'a réveillé en soufflant dans son trombone...

J'ai marché sous les yeux de mon patron avec une moustache peinte.

Au moins, je me suis sentie reposée.

Rejoignez la communauté Genius Germany !

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde