Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: alligatoah - Titre: hass 

Paroles & Traduction: - hass Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme hass .

ORIGINAL

[Part 1]

Wunderschöner Tag, wolkenloser Himmel

Wo die Autobahn nur so von Vollidioten wimmelt

Es ist warm und ich habe keine Klimaanlage

Und die Navi-Fotze quatscht in meine Lieblingsballade

Am Steuer umkreist von Maschinen

Ist es reinste Magie, ich werde leicht aggressiv

Einer zieht minimal nach rechts, doch setzt den Blinker nach links

Ich wünsch' ihm ein behindertes Kind (Simsalabim)

Es regt mich auf, wenn Leute Regeln missachten

Deshalb sieht man auf mei'm Blitzerfoto Äderchen platzen

Ich wollte nur kurz in den Urlaub flitzen

Jetzt brauche ich Beruhigungsspritzen und ein Voodoo-Püppchen

[Pre-Hook]

Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores

Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—

[Hook]

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen, jaa

[Part 2]

Ich glaube nicht, dass die Folgen mich zu ärgern dir bewusst sind

Ich habe eine Hupe und ich werde sie benutzen

Dazu Nerven wie aus Pudding, ist das nicht genug

Kriegst du Drive-by-Mittelfinger, was willst du tun?

Im Wagen vor mir fährt ein junges Mädchen

Doch das kommt zur Hauptverkehrszeit ungelegen

Ob betagter Rentner oder Fahranfänger

Jeder fürchtet meine Wut außer der Carglass-Händler

Ich seh' ein Auto und kann den da fährt durchschau'n

In meinem Kopf hat er Krähenklau'n und Laseraugen, -augen

„Üahh, das klingt ja grauenhaft!“, „Sorry, ich hab' nur laut gedacht.“

[Pre-Hook]

Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores

Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—

[Hook]

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen, jaa

[Hook]

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Ist der Tag gestorben, das Fass wird überlaufen

Hass ist ein starkes Wort, doch es passt

Fährt im Wagen vor mir ein Spast

Nicht nach Straßenordnung, das Fass wird überlaufen, jaa

[Outro]

Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores

Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—

Ich könnte keiner Fliege ein Haar krümmen, Kokolores

Dafür bin ich viel zu grobmotorisch, grobmotorisch, grobmo—

TRADUCTION

[Partie 1]

Belle journée, ciel sans nuages

Où l'autoroute grouille de crétins.

Il fait chaud et je n'ai pas la climatisation.

Et le navi-cunt débite ma ballade préférée.

# Je suis au volant entouré de machines

# C'est magique, je deviens un peu agressif #

L'un tire légèrement à droite, mais met son indicateur à gauche

Je lui souhaite un enfant handicapé (Sim Sala Bim)

Ça m'énerve quand les gens enfreignent les règles

C'est pour ça que vous pouvez voir des veines qui ressortent sur ma photo d'excès de vitesse.

J'allais juste partir en vacances

Maintenant, j'ai besoin de tranquillisants et d'une poupée vaudou.

[Pré-crochet]

Je ne ferais pas de mal à une mouche, c'est tout.

Je suis bien trop grossière, grossière, grossière pour ça.

[Crochet]

Haïr est un mot fort, mais c'est approprié.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Quand le jour est mort, le tonneau va déborder.

Haïr est un mot fort, mais il convient.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Pas selon les règles de la route, le tonneau va déborder, ouais.

[Partie 2]

Je ne pense pas que tu réalises les conséquences de m'énerver.

J'ai une corne et je vais l'utiliser.

Plus des nerfs d'acier, ça ne suffit pas ?

Si on vous fait un doigt d'honneur, qu'allez-vous faire ?

Il y a une jeune fille dans la voiture devant moi.

Mais c'est un mauvais moment pour l'heure de pointe.

Qu'il s'agisse d'un retraité âgé ou d'un conducteur novice...

# Tout le monde craint ma colère, sauf le vendeur de vitres de voitures #

# Je vois une voiture et je peux voir à travers celle-là #

# Dans ma tête, il a des griffes de corbeau et des yeux laser #

"Eww, ça a l'air horrible !", "Désolé, je pensais juste à voix haute."

[Pré-crochet]

Je ne ferais pas de mal à une mouche, c'est absurde.

Je suis bien trop grossière, grossière, grossière pour ça.

[Crochet]

Haïr est un mot fort, mais c'est approprié.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Quand le jour est mort, le tonneau va déborder.

Haïr est un mot fort, mais il convient.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Pas selon les règles de la route, le tonneau va déborder, ouais.

[Crochet]

Haïr est un mot fort, mais il convient.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Quand le jour sera mort, le tonneau débordera.

Haïr est un mot fort, mais il convient.

Quand il y a un attardé dans la voiture devant moi.

Pas selon les règles de la route, le tonneau va déborder, ouais.

[Outro]

Je ne ferais pas de mal à une mouche, c'est n'importe quoi.

Je suis beaucoup trop grossier pour ça, trop grossier, trop grossier...

Je ne pourrais pas toucher les cheveux d'une mouche, Kokolores.

Je suis beaucoup trop grossier, grossier, grossier...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde