Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alice in darkland – heavenly ghost awaiting the light

Artiste: alice in darkland - Titre: heavenly ghost awaiting the light 

Paroles & Traduction: - heavenly ghost awaiting the light Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme heavenly ghost awaiting the light .

ORIGINAL

Assailed by the relentless flowing of time
I'm corroded by my thoughts.
Dark spheres of fatal obsessions,
black walls of thoughts
lock my essence up
imprisoned by the darkness,
codemned in eternity
to the infinity of my thoughts.
Shadows of my life,
nightmares of my existence.
Reality of my reality.
Twilight of joy.
Twilight of joy,
dawn of darkness.
Obscurity of my feelings
brings my mind
to evanescent scratches of joy,
now sad and distant memories...
...through time, through moments...
...through days, through years...
...in the most futile measures of sorrow,
in the completest obscurity.
Mirror of my life.
I await the coming of light in vain,
tha joyful glitter of happiness
that few times in my dreams
I have perceived
And that never ...
...Really...
I will be able to admire.

TRADUCTION

Assailli par l'écoulement incessant du temps
Je suis rongé par mes pensées.
Sombres sphères d'obsessions fatales,
murs noirs de pensées
verrouille mon essence
emprisonné par les ténèbres,
codenné dans l'éternité
à l'infini de mes pensées.
Les ombres de ma vie,
cauchemars de mon existence.
Réalité de ma réalité.
Crépuscule de joie.
Crépuscule de joie,
l'aube des ténèbres.
L'obscurité de mes sentiments
apporte mon esprit
aux égratignures évanescentes de joie,
maintenant des souvenirs tristes et lointains ...
... à travers le temps, à travers les moments ...
... au fil des jours, des années ...
... dans les mesures les plus futiles de la douleur,
dans l'obscurité la plus complète.
Miroir de ma vie.
J'attends en vain la venue de la lumière,
tha joyeux scintillement de bonheur
que quelques fois dans mes rêves
J'ai perçu
Et cela jamais ...
...Vraiment...
Je pourrai admirer.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde