Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: Alex Britti - Titre: Oggi sono io 

Paroles & Traduction: - Oggi sono io Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre A de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Oggi sono io .

ORIGINAL

E non so perché quello che ti voglio dire
poi lo scrivo dentro a una canzone.
Non so neanche se l'ascolterai
o resterà soltanto un'altra fragile illusione.
Se le parole fossero una musica,
potrei suonare ore ed ore e ancora ore
e dirti tutto di me. Ma quando poi ti vedo, c’è qualcosa che mi blocca
e non riesco a dire neanche «Come stai?»,
come stai bene con quei pantaloni neri,
come stai bene oggi,
come non vorrei cadere in quei discorsi già sentiti mille volte
e rovinare tutto. Come vorrei poter parlare senza preoccuparmi,
senza quella sensazione che non mi fa dire
che mi piaci per davvero,
anche se non te l'ho detto,
perché è squallido provarci
solo per portarti a letto
e non me ne frega niente
se dovrò aspettare ancora
per parlarti finalmente,
dirti solo una parola,
ma dolce più che posso,
come il mare, come il sesso,
finalmente mi presento. E così, anche questa notte è già finita,
e non so ancora dentro come sei.
Non so neanche se ti rivedrò
o resterà soltanto un'altra inutile occasione.
E domani poi ti rivedo ancora.
E mi piaci per davvero,
anche se non te l'ho detto,
perché è squallido provarci
solo per portarti a letto
e non me ne frega niente
se non è successo ancora –
aspetterò quand'è il momento
e non sarà una volta sola.
Spero più che posso
che non sia soltanto sesso,
questa volta lo pretendo. Preferisco stare qui da solo
che con una finta compagnia,
e se davvero prenderò il volo,
aspetterò l'amore e amore sia.
E non so se sarai tu davvero,
o forse sei solo un'illusione,
però stasera mi rilasso,
penso a te e scrivo una canzone. Dolce più che posso,
come il mare, come il sesso,
questa volta lo pretendo
perché oggi sono io,
oggi sono io! 

TRADUCTION

Et je ne sais pas pourquoi,
ce que je veux te dire
Alors je l'écrirai dans une chanson
Je ne sais même pas si tu l'écouteras
Ou ceci restera seulement une autre illusion fragile
Si les paroles étaient de la musique
Je pourrais la jouer pour des heures et des heures et des heures encore
Et te dire tout de moi
Mais quand je te vois il y a quelque chose qui me bloque
Et je n'arrive même pas à dire "ça va?"
Comment tu te vois bien dans ces pantalons noirs
Comment vas-tu aujourd'hui
Comme je ne voudrais pas tomber dans ces discours déjà entendus mille fois
et tout ruiner
Comment voudrais-je parler sans m'inquiéter
Sans cette sensation qui me fait ne pas dire
Que tu me plais vraiment
Même si je ne l'ai pas dit
Parce que c'est sordide de l'essayer
Seulement pour t'emmener au lit
Et ça ne m'importe pas
Si je dois encore attendre
Pour te parler finalement
Te dire seulement un mot
Mais plus doux que je peux
Comme la mer, comme le sexe
Finalement, je me présente
Et ainsi, aussi cette nuit est déjà finie
Et je ne sais pas encore comment tu te vas
Je ne sais même pas si je te reverrai
Ou ceci restera seulement une autre occasion inutile
et demain je te revois encore
Et tu me plais vraiment
Même si je ne l'ai pas dit
Parce que c'est sordide de l'essayer
Seulement pour t'emmener au lit
Et ça ne m'importe pas
S'il n'est pas encore passé
J'attendrai jusqu'à ce moment là
Et ça ne sera pas une seule fois
J'espère plus que je peux
Que ça ne soit pas seulement du sexe
Cette fois je le prétends
Je préfère rester seul ici
Qu'avec de la compagnie fausse
et si je vraiment prendrais le vol
J'attendrais l'amour et que l'amour y soit
Et je ne sais pas si tu seras vraiment toi
ou peut-être tu es seulement une illusion
Mais ce soir je me repose, je pense à toi et j'écris une chanson
Plus doux que je peux
Comme la mer, comme le sexe
Cette fois je le prétends
Parce qu'aujourd'hui je suis moi
Aujourd'hui je suis moi même 

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde