Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • alanis morissette – wake up (traducción)

Artiste: alanis morissette - Titre: wake up (traducción) 

Paroles & Traduction: - wake up (traducción) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme wake up (traducción) .

ORIGINAL

Te gusta la nieve sólo si es tibia. Te gusta la lluvia pero sólo si es seca. Ningún valor sentimental a la rosa que cae en tu piso. Ninguna excusa fundamental para el permiso que me he dado.. Porque es fácil no hacerlo. Es mucho más fácil no hacerlo. Y todo lo que anda alrededor nunca va a tu alrededor.. Te gusta el dolor pero sólo si no duele demasiado. Te sientas... y esperas... para recibir. Existe una atracción obvia. Hacia el camino del menor esfuerzo en tu vida. Existe una aversión obvia no contabilizada. De mi insistencia que pueda hacerte intertarlo.. Porque es fácil no hacerlo. Porque es mucho más fácil no hacerlo. Lo que da vueltas nunca anda alrededor. De vos, de vos, de voz.... No hay más amor, ni más dinero, ni más emociones fuertes.. Hay un aprehensivo muchacho desnudo que tiembla. Con su cabeza en sus piernas.. Hay una subestimada e impaciente niña. levantando la mano.. Pero es fácil no hacerlo. Mucho más fácil es no hacerlo. Todo lo que anda dando vueltas. Nunca viene hacia ti, hacia ti, hacia ti.. Andate, andate, andate, fuera de todo. Andate, andate, andate, fuera de esto. Andate afuera, bien afuera de aquí. Suficiente ya. Andate, andate, andate, fuera de esto. Despertá.

TRADUCTION

Vous n'aimez la neige que si elle est chaude. Vous aimez la pluie mais seulement si elle est sèche. Pas de valeur sentimentale pour la rose qui tombe sur votre sol. Aucune excuse fondamentale pour la permission que je me suis donnée... Parce que c'est facile de ne pas le faire. C'est beaucoup plus facile de ne pas le faire. Et tout ce qui tourne autour ne tourne jamais autour de vous... Vous aimez la douleur, mais seulement si elle n'est pas trop forte. Vous vous asseyez... et attendez... pour recevoir. Il y a une attraction évidente. Vers la voie du moindre effort dans votre vie. Il y a une aversion évidente qui n'est pas prise en compte. De mon insistance à te faire essayer... Parce que c'est facile de ne pas le faire. Parce que c'est tellement plus facile de ne pas le faire. Ce qui va autour ne va jamais autour. De vous, de vous, de la voix.... Il n'y a plus d'amour, plus d'argent, plus d'émotions fortes... Il y a un garçon nu et craintif qui tremble. Avec sa tête sur ses jambes.. Il y a une fille sous-estimée, impatiente, qui lève la main... Mais c'est facile de ne pas le faire. C'est beaucoup plus facile de ne pas le faire. Tout ce qui circule. Ne vient jamais à toi, à toi, à toi... Partez, partez, partez, sortez de tout. Sors, sors, sors, sors de tout ça. Sortez, foutez le camp d'ici. C'est déjà assez. Sors, sors, sors, sors de tout ça. Réveillez-vous.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde