Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • adriano celentano – lirica d’inverno

Artiste: adriano celentano - Titre: lirica d’inverno 

Paroles & Traduction: - lirica d’inverno Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme lirica d’inverno .

ORIGINAL

È quasi una fiaba

Questo racconto vissuto con lei!

Dormivo al respir di una quercia

E m' han svegliato due labbra baciandomi...

Mi guardo intorno

E non vedo nessuno

Ma un profumo era lì

Di chi passando da me mi ha svegliato così!

Quel bacio nel bosco

È troppo vero, un sogno non è!

Quelle labbra disegnano

Il suo viso dentro di me

Potrei dipingere lei che non conosco...

Gli occhi di lei, io li sento su me

Nell'aria, dai nidi sui rami

Nell'acqua d'argento di un rio!

Daba daba da

Daba daba da

Daba daba da!

Là nel bosco voglio vivere

Per sognare ancora lei!

Ma di lei mai più mi sognai

Fino a che l'inverno arrivò

Il freddo un dì mi svegliò

Lei mi guardava!

Neve, neve, neve!

Nevicava, la baciavo...

Suoni di campane

E all'altare la portavo...

Da, daba daba daba daba da

Daba daba daba daba da!

TRADUCTION

C'est presque comme un conte de fées.

Ce conte, je l'ai vécu avec elle !

Je dormais sous un chêne

Et deux lèvres qui s'embrassent m'ont réveillé...

Je regarde autour de moi

Et ne voir personne

Mais une odeur était là

Ça m'a réveillé quand je suis passé devant !

# Ce baiser dans les bois

C'est trop réel pour être un rêve

Ces lèvres dessinent

# Son visage à l'intérieur de moi

Je pourrais la peindre, je ne sais pas...

Ses yeux, je les sens sur moi...

Dans l'air, depuis les nids sur les branches

Dans l'eau argentée d'un ruisseau !

Daba daba da

Daba daba da

Daba daba da !

Là-bas, dans les bois, je veux vivre

Rêver d'elle à nouveau !

Mais je n'ai plus jamais rêvé d'elle

Jusqu'à ce que l'hiver arrive

Le froid m'a réveillé un jour

Elle me regardait

De la neige, de la neige, de la neige !

Il neigeait, je l'ai embrassée...

Les cloches sonnent

Et je l'ai conduite à l'autel...

Da, daba daba daba daba daba da

Daba daba daba daba da !

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde