Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • abel caim – morena dos olhos pretos

Artiste: abel caim - Titre: morena dos olhos pretos 

Paroles & Traduction: - morena dos olhos pretos Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme morena dos olhos pretos .

ORIGINAL

Morena dos olhos pretos linda igual não pode haver. Você é a mais linda flor que eu cheguei conhecer. Quando meus olhos te viram senti meu corpo tremer. Daquela hora em diante me apaixonei por você. Em ficar te conhecendo pra mim foi grande prazer. Eu gostei dos teus agrados também do seu proceder. Quem me dera se eu pudesse teus carinhos merecer. Eu te amava flor morena até na hora de morrer. Eu só tenho um sentimento digo a razão porque. Por eu ter que me ausentar pra bem longe de você. Mas deixo meu endereço se acaso vai resolver. Pro amor não tem distância depende a gente querer. Vou deixar uma lembrança pra você não esquecer. A lembranças é estes versos que eu fiz para você. De ti levarei saudade lembrança de um bem querer. Adeus linda flor morena se nois nunca mais se ver

TRADUCTION

Vous êtes la plus belle fleur que j'aie jamais rencontrée. Tu es la plus belle fleur que j'aie jamais connue. Quand mes yeux t'ont vu, j'ai senti mon corps trembler. A partir de ce moment, je suis tombé amoureux de toi. Apprendre à vous connaître a été un grand plaisir pour moi. J'aimais la façon dont tu aimais me traiter et la façon dont tu agissais. Je voudrais, si je le pouvais, mériter vos caresses. Je t'ai aimée, fleur brune, jusqu'à l'heure de la mort. Je n'ai qu'un seul sentiment et je vais vous dire pourquoi. Car je dois m'éloigner de toi. Mais je laisse mon adresse si par hasard ça peut résoudre le problème. Pro amor não tem distância depende a gente querer. Je vais vous donner un bouquet de fleurs pour que vous ne puissiez pas l'attraper. Un souvenir est ces vers que j'ai fait pour toi. De vous, je retiendrai le souvenir nostalgique d'une bonne volonté. Au revoir belle fleur brune si nous ne nous revoyons jamais.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde