Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • A
  • >
  • abel caim – berrante assassino

Artiste: abel caim - Titre: berrante assassino 

Paroles & Traduction: - berrante assassino Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme berrante assassino .

ORIGINAL

Moda de Viola. Na minha sala de pintura amarela. Representando a florada do ipê do meu sertão. Conservo ainda um berrante volteado,. Ainda é lembrança do passado do meu tempo de peão, ai.... Desde pequeno só viajei com boiada. Passei meses na estrada de alegria e desengano. E deste caso bem me lembro como foi. Foi a façanha de um boi que chamava Soberano, ai..... Faz muito tempo, mas o mês ainda lembro,. Foi bem no fim de setembro quando a boiada estourou. Lá em Barretos meio dia escureceu. O Soberano ele venceu um garotinho ele salvou, ai.... O seu paizinho comprou ele da boiada. Levou pra sua invernada que de velhinho morreu. O filho moço correu o Brasil inteiro. Procurando o boiadeiro e o chifre do boi lhe deu, ai..... Eu deste chifre mandei fazer um berrante. Para ser meu ajudante nos transporte de boiada;. O mesmo chifre que salvou este menino. É o berrante assassino, desta saudade malvada, ai...

TRADUCTION

La mode Viola. Dans ma salle de peinture jaune. Représentant l'épanouissement de l'ipê de mon arrière-boutique. Je garde toujours une berrante tournée,. C'est toujours un souvenir du passé, de mon époque de péon, ai..... Depuis que je suis petit, je n'ai voyagé qu'avec des bœufs. J'ai passé des mois sur la route de la joie et de la déception. Et je me souviens bien de cette affaire. C'était l'exploit d'un boeuf appelé Soberano, ai...... C'était il y a longtemps, mais je me souviens encore du mois. C'est à la fin du mois de septembre que le troupeau a éclaté. Il faisait nuit à midi à Barretos. Le souverain a battu un petit garçon qu'il a sauvé, ai.... Son père l'a acheté dans le troupeau. Il l'a emmené dans son invernada, et il est mort de vieillesse. Son jeune fils a couru dans tout le Brésil. Cherchant le boiadeiro et la corne du boeuf lui a donné, ai..... J'ai fait faire une berrante à cette corne. Pour être mon aide dans le transport du bétail ;. La même corne qui a sauvé ce garçon. C'est la berrante tueuse, de ce désir méchant, ai...

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde