Paroles & Traduction: - leave all the lights on Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme leave all the lights on .
ORIGINAL
[Verse 1]
Guess things didn't go the way that you planned
I missed the days when you would understand
The way that I am
You have me feeling lonely and detached
Every time I'm moving forward
We take two steps back
I need to have a moment to myself
County lines, clear my mind with someplace else
Besides this stairwell
Alone and on the road, I'm overwhelmed
I need to find the difference in how I feel and how I felt
[Chorus]
Leave all the lights on
And maybe I'll find my way back home
Leave all the lights on
I took this drive to be alone
Leave all the lights on
[Verse 2]
I wish I could get back to the way things were
When we were young, having fun, so self assured
But now that's all a blur
I miss the way we always used to talk
Now we talk ourselves in circle till we forget why we fought
[Chorus]
Leave all the lights on
And maybe I'll find my way back home
Leave all the lights on
I took this drive to be alone
Leave all the lights on
[Bridge]
If I'm not worth letting go
Leave all the lights on
If you still care I need to know
Leave all the lights on
[Verse 3]
This gets me so down down down
Why can't we work it out? can't we work it out?
This makes me so down down down
I've been trying to see, if you were meant for me
You get me so down down down, I'm gonna turn this car around
Just know that it's the last time
Ya it's the last time
[Outro]
Leave all the lights on
And maybe I'll find my way back home
Leave all the lights on
I took this drive to be alone
Leave all the lights on
If I'm not worth letting go
Leave all the lights on, if you still cared I need to know
Leave all the lights on
Guess things didn't go the way that you planned
TRADUCTION
[Verse 1]
Je suppose que les choses ne se sont pas passées comme tu l'avais prévu.
J'ai regretté les jours où tu comprenais
Ce que je suis
Tu me fais me sentir seul et détaché.
Chaque fois que je vais de l'avant
Nous faisons deux pas en arrière
J'ai besoin d'un moment pour moi
Les lignes du comté, faire le vide dans mon esprit avec un autre endroit.
A part cette cage d'escalier
Seule et sur la route, je suis accablée
J'ai besoin de trouver la différence entre ce que je ressens et ce que j'ai ressenti
[Chorus]
Laisse toutes les lumières allumées
Et peut-être que je retrouverai le chemin de la maison
Laisse toutes les lumières allumées
J'ai pris cette route pour être seul
Laisse toutes les lumières allumées
[Verset 2]
J'aimerais pouvoir revenir en arrière, comme avant.
Quand on était jeunes, qu'on s'amusait, qu'on était sûrs de nous.
Mais maintenant tout est flou
La façon dont nous parlions me manque
Maintenant, on parle en cercle jusqu'à ce qu'on oublie pourquoi on s'est battus.
[Chorus]
Laisse toutes les lumières allumées
Et peut-être que je retrouverai le chemin de la maison.
Laisse toutes les lumières allumées
J'ai pris cette route pour être seul
Laisse toutes les lumières allumées
[Bridge]
Si je ne vaux pas la peine qu'on me laisse partir
Laisse toutes les lumières allumées
Si tu tiens toujours à moi, j'ai besoin de savoir
Laisse toutes les lumières allumées
[Verset 3]
Ça me rend si triste, si triste, si triste
Pourquoi on ne peut pas s'arranger ? On ne peut pas s'arranger ?
Cela me rend si bas bas bas bas
J'ai essayé de voir, si tu étais faite pour moi
Tu me déprimes tellement que je vais faire demi-tour avec cette voiture.
Just know that it's the last time
Ya c'est la dernière fois
[Outro]
Leave all the lights on
Et peut-être que je retrouverai le chemin de la maison.
Leave all the lights on
J'ai pris cette route pour être seul
Leave all the lights on
Si je ne vaux pas la peine qu'on me laisse partir
Laisse toutes les lumières allumées, si tu te soucies encore de moi, j'ai besoin de le savoir.
Leave all the lights on
Je suppose que les choses ne se sont pas passées comme tu l'avais prévu.
traductions des paroles