Paroles & Traduction: - baalana ram Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre a de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme baalana ram .
ORIGINAL
Aygün Kazımova :
MÉn istÉrÉm ki, açasan sÉn ürÉyini.... (x2)
Namiq Qaraçuxurlu :
SÉninlÉ görüÅÉndÉ ah, necÉ sÉrbÉst oluram,
BÉlkÉ dÉ anlamıram, özüm-özümÉ qÉsd oluram...
Atıram iÅ-gücümü qollarında mÉst oluram,
HÉr iÅim yaxÅı gedir, özümü bÉxtÉvÉr sanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram. (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qisqanıram. (x2)
Ãox Åeyi danıÅmıram qaraltmamaq üçün qanını,
SÉn bilirsÉn sevirÉm canımdan artıq canını
ElÉ hallarda olur ki, görürÉm nöqsanını
DanıÅım, danıÅmıyım içimdÉ alıÅıb yanıram... (x2)
Aygün Kazımova :
MÉnim ÉmÉllÉrimi nöqsan hesab eylÉmisÉn,
Amma bu böylÉ deyil hey yanıram, odlanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram. (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qisqanıram (x2)
MÉn istÉrÉm, sÉn hÉr an mÉni anlayasan...(2)
Namiq Qaraçuxurlu :
YaÄıÅın damlasının pıçıltısını izlÉyirÉm,
O deyir "Yar gÉlÉn yolları tÉmizlÉyirÉm"
GecikirsÉn görüÅÉ sÉbr eliyib gözlÉyirÉm,
Gözüm yollarda qalır, kölgÉ düÅür boylanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qısqanıram... (x2)
Talayır, parçalayır köksümü süzgün baxıÅın,
Sonra bir yare qoyur üste acı davranıÅın,
TÉki yaÄdırmayasan baÅıma hicran yaÄıÅın,
MÉnÉ xoÅdur helÉ bu göz yaÅımda islanıram.. (x2)
Aygün Kazımova :
AÅiqÉ sÉbr elÉmÉk, canan isÉ naz yaraÅır,
SÉn dözüb sÉbr elÉyirsÉn baxıram xoÅlanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram. (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qısqanıram (x2)
MÉn istÉrÉm, sÉn sevgimizÉ inanasan...(x2)
Namiq Qaraçuxurlu :
ElÉ bir vaxt gÉlÉcÉk ki, xoÅ heyat görsÉnÉcÉk.
ÃaÄıranda yarımı can deyÉrÉk dillÉnÉcÉk
HÉlÉ bilmir nÉdir sevmÉk sevÉcÉk, öyrÉnÉcÉk.
DüÅünüb özüm-özümü aldadıram, aldanıram... (x2)
Aygün Kazımova & Namiq Qaraçuxurlu :
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qısqanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm, sÉnÉ bu qÉdÉr baÄlanıram (x2)
HÉlÉ tezdir sÉni mÉn yerÉ dÉ, göyÉ dÉ qısqanıram (x2)
BÉlkÉ mÉn düz elÉmirÉm ...
TRADUCTION
Aygün Kazımova:
Je veux que tu ouvres la bouche ... (x2)
Namiq Qara§uxurlu:
SÉ ?? ninlÉ ?? görüŠ?? É ?? ndÉ ?? ah, comment ?? Je suis libre,
BÉ ?? lkÉ ?? dÉ ?? Je ne comprends pas, moi-même? qÉ ?? sd oluram ...
Je travaille, je suis occupé dans mes bras,
Mon travail va bien, je pense que je suis content (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? Voilà comment je me connecte. (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? Je suis jaloux. (x2)
Ne parlez pas trop, ne saignez pas, ne saignez pas,
Tu sais que je t'aime plus que tu ne m'aimes
ElÉ ?? Dans certains cas, je vois un défaut
Je parle, je parle, je parle. alÄ ± Å ?? Ä ± b yanÄ ± ram ... (x2)
Aygün Kazımova:
Je ne pense pas que mon à ?? mÉ ?? llé ?? rimi est défectueux,
Mais est-ce vrai? non hé je suis en feu, je suis en feu (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? Voilà comment je me connecte. (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? jaloux (x2)
MÉ ?? n istÉ ?? rÉ ?? m, sÉ ?? n hÉ ?? r an mÉ ?? ni anlayasan ... (2)
Namiq Qara§uxurlu:
Je te regarde déposer une goutte d'huile
Il dit: "Je nettoie les routes."
GecikirsÉ ?? n görüŠ?? É ?? sÉ ?? br eliyib gözlÉ ?? yirÉ ?? m,
Mes yeux restent sur les routes, l'ombre ?? düŠ?? ür boylanÄ ± ram (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? c'est comme ça que j'ai commencé (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? Je suis jaloux ... (x2)
TalayÄ ± r, parçalayÄ ± r k¶ksümü s'z¼zgà baxn bax ± Ä ?? n,
Puis il le met sur une plaie et le traite avec amertume.
Si tu ne veux pas pleuvoir, va à hijra,
MÉ ?? nÉ ?? xoÅ ?? dur helÉ ?? Je suis trempé dans cet œil .. (x2)
Aygün Kazımova:
AÅ ?? iqÉ ?? sÉ ?? br elÉ ?? mÉ ?? k, canan isÉ ?? naz yaraÅ ?? Ä ± r,
J'ai hâte de te revoir (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? Voilà comment je me connecte. (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? jaloux (x2)
Je te veux, notre amour? inanasan ... (x2)
Namiq Qara§uxurlu:
ElÉ ?? Il était une fois un temps où c'était bon. heyat görsÉ ?? nÉ ?? cÉ ?? k.
à ?? aÄ ?? Ä ± randa yarÄmÄ ± peut deyÉ ?? rÉ ?? k dillÉ ?? nÉ ?? cÉ ?? k
HÉ ?? lÉ ?? ne sait pas quoi aimer, aimer apprendre, apprendre à aimer.
DüŠ?? ünüb özüm-¶¶z¼¼mü aldadÄ ± ram, aldanÄ ± ram ... (x2)
Aygün Kazımova et Namiq Qaraçuxurlu:
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? c'est comme ça que j'ai commencé (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? jaloux (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m, sÉ ?? nÉ ?? c'est comme ça que j'ai commencé (x2)
HÉ ?? lÉ ?? tezdir sÉ ?? ni mÉ ?? n yerÉ ?? dÉ ??, göyÉ ?? dÉ ?? jaloux (x2)
BÉ ?? lkÉ ?? mÉ ?? n düz elÉ ?? mirÉ ?? m ...
traductions des paroles