Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • H
  • >
  • Helene Fischer – Atemlos durch die Nacht

Artiste: Helene Fischer - Titre: Atemlos durch die Nacht 

Paroles & Traduction: - Atemlos durch die Nacht Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre H de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme Atemlos durch die Nacht .

ORIGINAL

Wir zieh’n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt,
Das ist unsre‘ Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho.
Was das zwischen uns auch ist, Bilder, die man nie vergisst
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit Refrain:
Atemlos durch die Nacht,
Bis ein neuer Tag erwacht
Atemlos einfach raus
Deine Augen ziehen mich aus!
Atemlos durch die Nacht
Spür, was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir Komm, wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Halten einfach fest, was uns zusammenhält, oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht,
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho.
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah,
Nein, wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt Refrain:
Atemlos durch die Nacht
Spür, was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir
Atemlos Lust pulsiert auf meiner Haut
Atemlos durch die Nacht
Spür, was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil’ ich mit dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm, nimm meine Hand und geh mit mir 

TRADUCTION

Nous marchons dans les rues et les clubs de cette ville
C'est notre nuit, faite pour nous deux, oho oho
Je ferme les yeux, supprime tous les tabous
Des baisers sur la peau, comme un tatouage d'amour, oho, oho.
Quoi que ce soit entre nous, des photos que vous n'oublierez jamais
Et votre look m'a montré que c'est notre refrain de temps:
À bout de souffle pendant la nuit,
Jusqu'à ce qu'un nouveau jour se réveille
À bout de souffle
Tes yeux m'enlèvent!
À bout de souffle toute la nuit
Ressentez ce que l'amour nous fait
À bout de souffle, sans vertige, un grand cinéma pour nous deux
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Je partage tout ce que je suis avec toi
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Viens, prends ma main et viens avec moi Viens, nous grimpons le plus haut toit du monde
Accroche-toi à ce qui nous unit, oho, oho
Êtes-vous vraiment accro, peau à peau en état d'ébriété,
Tombez dans mes bras et le parachute surgit, oh, oh.
Tout ce que je veux est là, une grande liberté, très proche,
Non, nous ne voulons pas partir d'ici, tout est parfait Refrain:
À bout de souffle toute la nuit
Ressentez ce que l'amour nous fait
À bout de souffle, sans vertige, un grand cinéma pour nous deux
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Je partage tout ce que je suis avec toi
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Allez, prends ma main et pars avec moi
La luxure haletante palpite sur ma peau
À bout de souffle toute la nuit
Ressentez ce que l'amour nous fait
À bout de souffle, sans vertige, un grand cinéma pour nous deux
Nous sommes éternels aujourd'hui, mille sentiments de bonheur
Je partage tout ce que je suis avec toi
Nous sommes inséparables, en quelque sorte immortels
Allez, prends ma main et pars avec moi

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde