Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!
  • Homepage
  • >
  • D
  • >
  • death cab for cutie – photobooth (kfog private concert)

Artiste: death cab for cutie - Titre: photobooth (kfog private concert) 

Paroles & Traduction: - photobooth (kfog private concert) Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme photobooth (kfog private concert) .

ORIGINAL

I remember when the days were long

And the nights when the living room was on the lawn

Constant quarreling, the childish fits, and our clothes in a pile on the ottoman

All the slander and double-speak

Were only foolish attempts to show you did not mean

Anything but the blatant proof was your lips touching mine in the photobooth

And as the summer's ending

The cool air will put your hard heart away

You were so condescending...

And this is all that's left:

Scraping paper to document

I've packed a change of clothes and it's time to move on

Cup your mouth to compress the sound

Skinny dipping with the kids from a nearby town

And everything that I said was true

As the flashes blinded us in the photobooth

Well, I lost track, and then those words were said

You took the wheel and you steered us into my bed

Soon we woke and I walked you home

And it was pretty clear that it was hardly love

And as the summer's ending

The cool air will rush your hard heart away

You were so condescending

And this is all that's left:

Scraping paper to document

I've packed a change of clothes and it's time to move on

And as the summer's ending

The cool air will rush your hard heart away

You were so condescending

As the alcohol drained the days

And as the summer's ending

The cool air will rush your hard heart away

You were so condescending

And this is all that's left:

The empty bottles, spent cigarettes

So pack a change of clothes, 'cause it's time to move on

TRADUCTION

Je me souviens quand les jours étaient longs

Et les nuits où le salon était sur la pelouse

Les querelles constantes, les crises enfantines, et nos vêtements en tas sur l'ottoman

Toutes les calomnies et le double langage

N'étaient que des tentatives stupides de montrer que tu ne pensais pas

Mais la preuve flagrante était que tes lèvres touchaient les miennes dans le photomaton.

Et comme l'été se termine

L'air frais fera disparaître ton cœur dur

Tu étais si condescendant...

Et c'est tout ce qu'il reste :

Gratter du papier pour se documenter

J'ai emballé des vêtements de rechange et il est temps d'avancer.

Coupez votre bouche pour comprimer le son.

Un bain de minuit avec les enfants d'une ville voisine.

Et tout ce que j'ai dit était vrai

Alors que les flashs nous aveuglaient dans le photobooth.

J'ai perdu le fil, et puis ces mots ont été prononcés.

Tu as pris le volant et tu nous as conduits dans mon lit.

On s'est vite réveillés et je t'ai raccompagné chez toi

Et il était clair que ce n'était pas vraiment de l'amour.

Et comme l'été se termine

L'air frais va chasser ton cœur dur.

Tu étais si condescendant

Et c'est tout ce qu'il reste :

Gratter du papier pour se documenter

J'ai emballé des vêtements de rechange et il est temps de passer à autre chose.

Et comme l'été se termine

L'air frais chassera votre cœur dur.

Tu étais si condescendant

Comme l'alcool a drainé les jours

Et comme l'été se termine

L'air frais emportera ton cœur dur au loin

Tu étais si condescendant

Et c'est tout ce qu'il reste :

Les bouteilles vides, les cigarettes usagées

Alors préparez des vêtements de rechange, car il est temps de passer à autre chose.

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde