Paroles & Traduction: - a roller skating jam named saturdays Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre d de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme a roller skating jam named saturdays .
ORIGINAL
(And rollerskates)
Girl meets boy on Thursday night
Boy was high, girl fly like kite
They hold hands until next day
Boy then lets go, hit his way
Boy rules butt, brags to his boys
Erection brings bad boy joys
Boy thinks of that big fat back
Big black fat love, big black fat
Girl calls boy to stand him up on Saturday
Saturday
Saturday, it's a Saturday
It's a Saturday, it's a Saturday
Saturday, it's a Saturday
Saturday, it's a Saturday
Back once more with the wallop in the score
Must I ride and rip, should I make you rock your hip
Reviver of a roller-boogie in a rink
And sure to make you think about the times
To scope fun instead of fights
(But diving from a piece of metal sure to take your life)
Yo, slip your butt to the fix of this mix
Toss that briefcase, it's time to let loose
Cause you've worked like heck to get the week in check
So unfasten that noose around your neck
Connected like a vibe from the wheel to the foot
Come on everybody dig the funky output
Five days you work
One whole day to play
Come on everybody, wear your rollerskates today
It's Saturday, Saturday
Saturday, it's Saturday
Saturday, it's Saturday
Saturday, it's Saturday-ay
(Is the word, is the word, is the word)
Now as you pump your fist I reminisce
To a bounce, rock, skate, roll
Fess to impress
Hey, pretty diamond, do you like the way I'm dressed
Cool, keep the faith and be my mate
Cause all we need is feet
(And rollerskates)
But promote the hustle cause it keeps me thin
No need to talk, look who just walked in
(Is there a Dred on skates?)
Yes, man
(So kick the wham on this jam)
Oh Mr. Sprinkler, Mr. Sprinkler
Wet me for one, Mr. Sprinkler
I'm heatin' high-five in a daze, no split
With a yawn I trip to the dawn
Out comes the bodies following the one idea
It's clear, rattle to the roll
Hold back up the track, grab your rollerskates y'all
And let's zip on by
Zip-a-de-doo-dah, let's zip on by
Feed on a weed and we're feeling high
Sun is on thick and the cheese is rollin' quick
Come on, there's no time to hide
Season is twist, spinning and winning
No hackeysack, let let me in
Spill on the bottom away, but it's okay, huh
It's a Saturday
Now let's all get baked like Anita
Watch Mr. Lawnge, don't look at the peter
Feel on the fun, I'll feel on the
Hey, watch that!
It's a Saturday
Now is the time
To act the fool tonight
Forget about your worries and you will be all right
It's Saturday, Saturday
Saturday, it's Saturday
Saturday, it's Saturday
Saturday, it's Saturday-ay-ay-ay-ay-ay
(Aaoww)
(Saturday)
TRADUCTION
(Et des patins à roulettes)
Une fille rencontre un garçon un jeudi soir
Le garçon était défoncé, la fille volait comme un cerf-volant
Ils se tiennent la main jusqu'au lendemain
Le garçon se laisse aller, fait son chemin
Le garçon domine les fesses, se vante à ses copains
L'érection apporte les joies du mauvais garçon
Le garçon pense à son gros dos
L'amour du gros noir, le gros noir
La fille appelle le garçon pour lui poser un lapin le samedi
Samedi
Samedi, c'est un samedi
C'est un samedi, c'est un samedi
Samedi, c'est un samedi
Samedi, c'est un samedi
De retour une fois de plus avec le coup de poing dans le score
Dois-je rouler et déchirer, dois-je te faire bouger les hanches ?
Le retour d'un roller-boogie dans une patinoire
Et je suis sûr de vous faire penser au bon vieux temps
Pour s'amuser au lieu de se battre
(Mais plonger d'un morceau de métal est sûr de prendre votre vie)
Yo, glisse tes fesses dans le fix de ce mix.
Jette cette mallette, il est temps de se lâcher
Parce que tu as travaillé comme un fou pour réussir ta semaine
Alors détachez cette corde autour de votre cou
Connecté comme une vibration de la roue au pied
Come on everybody dig the funky output
Cinq jours de travail
Un jour entier pour jouer
Allez, tout le monde, mettez vos patins à roulettes aujourd'hui.
C'est samedi, samedi
Samedi, c'est samedi
Samedi, c'est samedi
Samedi, c'est samedi-ay
(C'est le mot, c'est le mot, c'est le mot)
Maintenant que tu pompes ton poing, je me rappelle
Au rebond, au rock, au skate, au roll
Fess to impress
Hé, joli diamant, aimes-tu la façon dont je suis habillé ?
Cool, garde la foi et sois mon pote
Car tout ce dont on a besoin, c'est de pieds
(Et de patins à roulettes)
Mais promeut l'agitation car elle me garde mince
Pas besoin de parler, regarde qui vient d'arriver
(Y a-t-il un Dred en patins ?)
Oui, mec
(So kick the wham on this jam)
Oh Mr. Sprinkler, Mr. Sprinkler
Mouillez-moi pour un, M. Sprinkler
Je suis en train de chauffer le high-five dans un étourdissement, sans partage
Avec un bâillement je trébuche sur l'aube
Les corps sortent en suivant l'idée unique
C'est clair, le cliquetis au roulement
Revenez sur la piste, prenez vos patins à roulettes.
Et laissez vous aller
Zip-a-de-doo-dah, let's zip on by
Nourrissez-vous d'une herbe et nous nous sentons bien.
Le soleil est épais et le fromage roule vite.
Allez, il n'y a pas de temps pour se cacher
La saison est tordue, on tourne et on gagne
No hackeysack, let let me in
Déversement sur le fond, mais c'est bon, hein ?
C'est samedi
Maintenant, on va tous se faire cuire comme Anita.
Attention, M. Lawnge, ne regardez pas le compteur.
Sentez le plaisir, je vais sentir le plaisir.
Hé, regarde ça !
C'est samedi
C'est le moment
De faire l'idiot ce soir
Oubliez vos soucis et tout ira bien.
C'est samedi, samedi
Samedi, c'est samedi
Samedi, c'est samedi
Samedi, c'est samedi-ay-ay-ay-ay-ay
(Aaoww)
(Samedi)
traductions des paroles