Traduction24.com

Traduire les paroles en 2 étapes simples!

Artiste: chase coy - Titre: don t fade away 

Paroles & Traduction: - don t fade away Ci-dessous, vous trouverez les paroles avec la traduction affichées côte à côte! Sur notre site web, vous trouverez de nombreuses autres paroles avec les traductions de ! Consultez nos archives et les autres paroles, par exemple cliquez sur la lettre c de et voyez quelles chansons nous avons le plus de dans nos archives comme don t fade away .

ORIGINAL

Tonight it's just you and me

My heart's on my sleeve,

and I'm ready

I'm ready for anything

Yes, anything

Tonight I've got just the full moon

and the stars to work with

Are you worth it?

Are you worth it?

'Cause this could be it

This could be it

You're my shooting star don't fade away

And we've got one more night so please say you'll stay

Please tell me you'll never leave

And please don't fall asleep

'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,

if I wake up tomorrow and you're not there

Tonight we'll say our goodbye's

I'll look in your eyes

And you'll look into mine

It will be perfect

It will be perfect

Tonight if everything goes right

We'll lay under these lights

and I'll tell you,

Yeah I'll tell you that it's alright,

It's alright

You're my shooting star don't fade away

And we've got one more night so please say you'll stay

Please tell me you'll never leave

And please don't fall asleep

'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,

if I wake up tomorrow and you're not there

And please tell me you'll never leave

And please don't fall asleep

'Cause I'm afraid that this dream could turn into a nightmare,

if I wake up tomorrow and you're not there

I'll wake up tomorrow

I'll wake up tomorrow

I'll wake up tomorrow and you're not there

Yeah, I'll wake up tomorrow

I'll wake up tomorrow

I'll wake up tomorrow and you're not there

And you're not there

And you're not there

TRADUCTION

Ce soir, c'est juste toi et moi

Mon coeur est sur ma manche,

et je suis prêt

Je suis prêt à tout

Oui, n'importe quoi

Ce soir, je n'ai que la pleine lune

et les étoiles pour travailler

Est-ce que tu en vaux la peine ?

Est-ce que tu en vaux la peine ?

Parce que ça pourrait être ça

This could be it

You're my shooting star don't fade away

Et il nous reste une nuit, alors dis-moi que tu resteras.

S'il te plaît, dis-moi que tu ne partiras jamais

Et s'il te plaît ne t'endors pas

Car j'ai peur que ce rêve ne se transforme en cauchemar,

si je me réveille demain et que tu n'es pas là.

Ce soir, nous nous dirons au revoir.

Je regarderai dans tes yeux

Et tu regarderas dans les miens

Ce sera parfait

Ce sera parfait

Ce soir, si tout va bien

Nous nous allongerons sous ces lumières

et je te dirai,

Ouais, je te dirai que tout va bien,

It's alright

You're my shooting star don't fade away

And we've got one more night so please say you'll stay

Please tell me you'll never leave

And please don't fall asleep

Car j'ai peur que ce rêve ne se transforme en cauchemar,

si je me réveille demain et que tu n'es pas là.

Et s'il te plaît, dis-moi que tu ne partiras jamais

And please don't fall asleep

car j'ai peur que ce rêve se transforme en cauchemar,

si je me réveille demain et que tu n'es pas là.

Je me réveillerai demain

Je me réveillerai demain

Je me réveillerai demain et tu ne seras pas là.

Oui, je me réveillerai demain

Je me réveillerai demain

Je me réveillerai demain et tu ne seras pas là.

Et tu n'es pas là

Et tu n'es pas là

traductions des paroles

Les meilleures chansons du monde